The purpose of the aid is to permit the maintenance of production capacity and this is likely to strike a particularly grave blow at conditions of competition since free market conditions would normally require the closure of the firm in question so that, in a situation in which the industry is faced with over-capacity, more efficient competitors could expand.
considérant qu'une telle aide destinée à permettre le maintien en activité de capacités de production est de nature à porter une atteinte particulièrement grave aux conditions de concurrence car le libre jeu des forces du marché exigerait normalement la fermeture de l'entreprise en cause ce qui, dans une situation où le secteur en cause doit affronter une surcapacité, permettrait aux concurrents plus compétitifs de se développer;