Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authorized drug
Canadian National Railway Company Permit No. SR 0218
Drug company
Generic drug manufacturer
Generic pharmaceutical company
Permitted drug
Pharmaceutical company
Pharmaceutical firm
Prescription-drug company

Vertaling van "permit drug companies " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
drug company [ prescription-drug company | pharmaceutical company | pharmaceutical firm ]

établissement pharmaceutique [ entreprise pharmaceutique | société pharmaceutique | laboratoire pharmaceutique ]


authorized drug [ permitted drug ]

médicament autorisé [ médicament déclarable | médicament non proscrit | médicament acceptable ]


generic drug manufacturer | generic pharmaceutical company

génériqueur


Canadian National Railway Company Permit No. SR 0218

Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada Permis n° SR 0218
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Honourable senators, Bill C-393 will streamline CAMR by permitting generic drug companies to obtain a single licence, which will allow them to supply a given drug to any of the qualifying developing countries that are already covered by the current law and in the quantities required by these countries as their needs evolve.

Honorables sénateurs, le projet de loi C-393 simplifiera le RCAM en permettant aux fabricants de médicaments génériques d'obtenir une licence unique qui les autorisera à fournir un médicament donné à tout pays en développement admissible qui est déjà couvert par la loi actuelle, en quantité requise pour répondre aux besoins changeants du pays en question.


The generic drug companies that make the generic drugs have to pay royalties to the patent holder, and the World Trade Organization permits this.

Les sociétés qui fabriquent des médicaments génériques doivent verser des redevances aux titulaires de brevets, une pratique autorisée par l'Organisation mondiale du commerce.


Finally, the Government of Canada was the first in the world to pass legislation (the Act to amend the Patent Act and the Food and Drugs Act-The Jean Chrétien Pledge to Africa, which along with regulations established the legal framework for Canada’s Access To Medicines Regime)that would permit drug companies to provide generic anti-HIV/AIDS (and other) drugs at low cost to African countries in cases of health emergencies.

Enfin, le gouvernement du Canada a été le premier pays dans le monde à adopter une loi ((la Loi modifiant la Loi sur les brevets et la Loi sur les aliments et drogue — engagement de Jean Chrétien envers l’Afrique), qui, avec son règlement, établit le cadre juridique du Régime d’accès aux médicaments du Canada) qui permettrait aux sociétés pharmaceutiques de vendre des médicaments génériques contre le VIH/sida (et d’autres) à rabais aux pays d’Afrique dans des situations d’urgence sanitaire.


62. Calls on the Commission and Member States to ensure that the production and sale of sodium thiopental by companies based in the EU is permitted for medical purposes only and that any licence to produce this drug must impose labelling requirements so that the packaging indicates that it may not be employed to administer lethal injections, in line with national and European laws prohibiting capital punishment, torture or any other cruel and inhuman or degrading treatment ...[+++]

62. invite la Commission et les États membres à veiller à ce que la production et la vente de thiopental sodique par des entreprises établies dans l'Union européenne soient uniquement autorisées à des fins médicales et à ce que les autorisations de fabrication de ce médicament imposent la mention, sur l'emballage et l'étiquette, d'une interdiction d'utilisation pour administrer des injections létales, comme le prévoient les législations nationales et européenne prohibant la peine de mort, la torture et toute forme de peine ou de traitement cruel, inhumain ou dégradant;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62. Calls on the Commission and Member States to ensure that the production and sale of sodium thiopental by companies based in the EU is permitted for medical purposes only and that any licence to produce this drug must impose labelling requirements so that the packaging indicates that it may not be employed to administer lethal injections, in line with national and European laws prohibiting capital punishment, torture or any other cruel and inhuman or degrading treatment ...[+++]

62. invite la Commission et les États membres à veiller à ce que la production et la vente de thiopental sodique par des entreprises établies dans l'Union européenne soient uniquement autorisées à des fins médicales et à ce que les autorisations de fabrication de ce médicament imposent la mention, sur l'emballage et l'étiquette, d'une interdiction d'utilisation pour administrer des injections létales, comme le prévoient les législations nationales et européenne prohibant la peine de mort, la torture et toute forme de peine ou de traitement cruel, inhumain ou dégradant;


The reason Health Canada reviews a drug submission is to determine from a free-market perspective that the drug is safe, efficacious, and has sufficiently high quality to permit the company to start selling it to Canadians.

Santé Canada examine la présentation de drogue dans le but de déterminer, avant la mise en vente, l'innocuité, l'efficacité et la haute qualité d'un médicament afin de permettre à l'entreprise de le lancer sur le marché canadien.


The bill will eliminate a stockpiling exception which permitted generic drug companies to stockpile an inventory of patented drugs in the last six month period leading up to the expiration of a patent so that they were ready to go to market as soon as the patent expired.

Le projet de loi abrogera l'exception concernant l'emmagasinage qui a permis aux fabricants de médicaments génériques de constituer des stocks de médicaments brevetés durant la période de six mois précédant l'expiration d'un brevet, de manière à pouvoir commercialiser leurs produits dès l'expiration du brevet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'permit drug companies' ->

Date index: 2023-06-06
w