Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APB signal system
APB system
Absolute permissive block
Absolute permissive block signal system
Absolute permissive block system
Act to amend
Act to amend an act
Adopt an amendment
Agree to an amendment
Amend articles
Amendatory statute
Amending Act
Amending enactment
Amending legislation
Amending statute
Correct articles
Data permissible
Data permissive
Define database user permissions
Define user roles for ICT system
MPC
MPD
MPDE
Make an amendment
Maximum permissible body burden
Maximum permissible concentration
Maximum permissible dose
Maximum permissible dose equivalent
Maximum permissible level
Mpde
Permissible dose
Permissive data
Rewrite articles
Rewriting articles
Tolerance dose
Use access control software

Traduction de «permission to amend » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


maximum permissible dose | maximum permissible dose equivalent | permissible dose | tolerance dose | MPD [Abbr.] | MPDE [Abbr.]

dose admissible | dose maximale admissible | dose tolérée | équivalent de dose maximale admissible | DMA [Abbr.] | EDMA [Abbr.]


maximum permissible body burden | maximum permissible concentration | maximum permissible level | MPC [Abbr.]

concentration maximale admissible | CMA [Abbr.]


absolute permissive block system [ APB system | absolute permissive block signal system | APB signal system | absolute permissive block ]

cantonnement permissif absolu [ block permissif absolu ]


data permissible [ data permissive | permissive data ]

compatible ETD


maximum permissible dose equivalent | MPDE | mpde | maximum permissible dose | permissible dose | tolerance dose

équivalent de dose maximale admissible | EDMA | edma | dose maximale admissible | dose admissible | dose tolérée | dose de tolérance


adopt an amendment | agree to an amendment | make an amendment

adopter un amendement


amending Act [ amending statute | amending legislation | amending enactment | amendatory statute | Act to amend | act to amend an act ]

loi modificative [ loi portant modification | texte modificatif | loi d'amendement | loi modificatrice ]


define user roles for ICT system | define database user permissions | use access control software

utiliser Avaya Identity Engines | utiliser une solution contrôle d’accès | utiliser un logiciel de contrôle d’accès | utiliser un logiciel informatique


correct articles | rewriting articles | amend articles | rewrite articles

réécrire des articles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3.5) Where, on application by a taxpayer or a partnership, the Minister extends the time for making an election or grants permission to amend or revoke an election (other than an extension or permission under subsection (3.201)), the taxpayer or the partnership, as the case may be, is liable to a penalty equal to the lesser of

(3.5) Lorsque le ministre proroge le délai pour faire un choix ou permet qu’un choix soit modifié ou annulé (sauf s’il s’agit de la prorogation ou de la permission visée au paragraphe (3.201), le contribuable ou la société de personnes, selon le cas, est passible d’une pénalité égale à la moins élevée des sommes suivantes :


Hon. Fabian Manning: Honourable senators, with leave of the Senate, I ask permission to amend the motion to remove the reference of the committee meeting of December 6, and I move the amended motion that reads as follows:

L'honorable Fabian Manning : Honorables sénateurs, avec la permission du Sénat, je demande qu'on modifie la motion de manière à retirer la mention concernant la séance du comité du 6 décembre, et je propose que la motion modifiée soit ainsi libellée :


In the absence of harmonised legislation on the maximum permissible laden mass or maximum permissible masses for axles or axle groups of heavy duty vehicles, Directive 97/27/EC of the European Parliament and of the Council of 22 July 1997 relating to the masses and dimensions of certain categories of motor vehicles and their trailers and amending Directive 70/156/EEC (4) provides for the determination of registration/in-service maximum permissible masses to be determined for the purposes of registration, of the entry ...[+++]

En l’absence d’une législation harmonisée sur la masse maximale en charge admissible ou les masses maximales admissibles pour les essieux ou les groupes d’essieux des véhicules utilitaires lourds, la directive 97/27/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juillet 1997 concernant les masses et dimensions de certaines catégories de véhicules à moteur et de leurs remorques et modifiant la directive 70/156/CEE (4) définit les masses maximales admissibles à l’immatriculation/en service à déterminer pour les besoins de l’immatriculation, de l’entrée en service ou de l’utilisation de véhicules utilitaires lourds sur le territoire d’un État ...[+++]


Therefore, I would argue that it is permissible to amend a concurrence motion to refer it back to committee with further instructions.

Par conséquent, je soutiens qu'il est permis de modifier une motion d'adoption pour renvoyer un rapport à un comité avec des instructions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permission to use other extinguishing agents, when such permission is designed to amend non-essential elements of this Directive, shall be given in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 19(3) of this Directive’.

L'autorisation d'utiliser d'autres agents extincteurs, lorsqu'elle vise à modifier des éléments non essentiels de la présente directive, est accordée en conformité avec la procédure de réglementation avec contrôle visée à l'article 19, paragraphe 3, de la présente directive».


2. With effect from 18 May 2006, Member States shall, on grounds relating to the measures to be taken against air pollution, permissible sound level or anti-tampering measures, no longer grant EC type-approval pursuant to Article 4(1) of Directive 2002/24/EC in respect of a new replacement catalytic converter which fails to comply with Directive 97/24/EC, as amended by this Directive.

2. Avec effet au 18 mai 2006, les États membres n'accordent plus, pour des motifs liés à des mesures à prendre contre la pollution atmosphérique, au niveau sonore admissible ou à des mesures contre la manipulation, de réception communautaire en application de l'article 4, paragraphe 1, de la directive 2002/24/CE à un convertisseur catalytique de remplacement neuf si ce convertisseur n’est pas conforme à la directive 97/24/CE, telle que modifiée par la présente directive.


The Hon. President of the Treasury Board pointed out in her remarks that, as the hon. member for St. Albert stated in raising this matter, explicit permission to amend the Revolving Funds Act by an appropriation act is provided for in the Revolving Funds Act itself.

Lors de son intervention, la présidente du Conseil du Trésor a fait remarquer, à l’instar du député de St. Albert, que l’autorisation expresse de modifier la Loi sur les fonds renouvelables par une loi de crédits est prévue dans la loi elle-même.


The maximum permissible CO content in the exhaust gases must not exceed 0,5 % vol. and for vehicles that have been type-approved according to the limit values shown in row A or row B of the table in section 5.3.1.4. of Annex I to Directive 70/220/EEC, as amended by Directive 98/69/EC(2) or later amendments the maximum CO content must not exceed 0,3 % vol. Where identification to Directive 70/220/EEC, as amended by Directive 98/69/E ...[+++]

la teneur maximale admissible en CO des gaz d'échappement ne doit pas excéder 0,5 % vol.; elle ne doit pas excéder 0,3 % vol. pour les véhicules réceptionnés conformément aux valeurs limites indiquées à la ligne A ou B du tableau de la section 5.3.1.4 de l'annexe I de la directive 70/220/CEE, telle qu'elle a été modifiée par la directive 98/69/CE(2) ou ultérieurement. Lorsqu'il n'y a pas de correspondance possible avec la directive 70/220/CEE modifiée par la directive 98/69/CE, les dispositions ci-dessus s'appliquent aux véhicules immatriculés ou mis en circulation pour la première fois après le 1er juillet 2002;


The maximum permissible CO content in the exhaust gases must not exceed 0,5 % vol. and for vehicles that have been type-approved according to the limit values shown in row A or row B of the table in section 5.3.1.4 of Annex I to Directive 70/220/EEC, as amended by Directive 98/69/EC(2) or later amendments the maximum CO content must not exceed 0,3 % vol. Where identification to Directive 70/220/EEC, as amended by Directive 98/69/EC ...[+++]

la teneur maximale admissible en CO des gaz d'échappement ne doit pas excéder 0,5 % vol.; elle ne doit pas excéder 0,3 % vol. pour les véhicules réceptionnés conformément aux valeurs limites indiquées à la ligne A ou B du tableau de la section 5.3.1.4 de l'annexe I de la directive 70/220/CEE, telle qu'elle a été modifiée par la directive 98/69/CE(2) ou ultérieurement. Lorsqu'il n'y a pas de correspondance possible avec la directive 70/220/CEE modifiée par la directive 98/69/CE, les dispositions ci-dessus s'appliquent aux véhicules immatriculés ou mis en circulation pour la première fois après le 1er juillet 2002;


It was the British Parliament-as you know we had to ask its permission-which amended section 91 of the British North America Act, making it possible for the federal government to set up the unemployment insurance program.

C'est même le Parlement britannique-vous savez qu'il fallait demander la permission au Parlement britannique-qui a amendé l'article 91 de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique, qui a permis que cette mesure puisse être appliquée et donc que le fédéral mette en place un régime d'assurance-chômage.


w