I feel compelled, therefore, to raise my voice and to commemorate events like Kristallnacht and the Holocaust, not so much because they occurred or because they are permanent stains which remain on the fabric of humanity, but to draw attention to the fact that genocide, the denial of human rights both yesterday and today and the deprivation of basic needs continue to happen each and every day.
Je me sens donc obligé de m'exprimer et de commémorer des événements comme la Kristallnacht et l'Holocauste non pas parce qu'ils se sont produits ou qu'ils ont laissé une trace indélébile sur l'humanité, mais parce que je veux attirer l'attention sur le fait que des génocides, le déni des droits de la personne — hier comme aujourd'hui — et la privation des besoins fondamentaux arrivent encore tous les jours.