Directive 2006/112/EC provides that as from 1 January 2015, all telecommunications, radio and television broadcasting and electronically supplied services supplied to a non-taxable person are to be taxed in the Member State in which the customer is established, has his permanent address or usually resides, regardless of where the taxable person supplying those services is established.
La directive 2006/112/CE dispose qu’à compter du 1er janvier 2015, l’ensemble des services de télécommunication, des services de radiodiffusion et de télévision et des services fournis par voie électronique fournis à une personne non assujettie sont imposables dans l’État membre où le preneur est établi, a son domicile ou a sa résidence habituelle, quel que soit le lieu d’établissement de l’assujetti prestataire desdits services.