Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accounts receivable collection period
Average collection period
Average collection period of accounts receivable
Average collection period of receivables
Average period of the sea state
Average supply
Average wave period
Averaging
Averaging period
Averaging the dollar
Averaging time
Collection period
Collection period of receivables
Collection ratio
Constant dollar plan
DSO
Daily sales outstanding
Days receiv
Days receivable outstanding
Days' sales in receivables
Debtor days ratio
Dollar averaging
Dollar cost averaging
Mean period of the sea state
Mean supply
Mean wave period
Number of days' sales in accounts receivable
Number of days' sales in average receivables
Period average
Period averages
Period means
Period means averages

Vertaling van "period the average " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
period averages | period means | period means averages

moyennes des périodes


mean wave period [ average wave period | mean period of the sea state | average period of the sea state ]

période moyenne de l'état de mer [ période moyenne des vagues ]


Disease with characteristics of the adult-onset (average age 40 years) of truncal ataxia, gait disturbance and gaze-evoked nystagmus. The disease is slowly progressive with dysarthria and limb ataxia following. Additional manifestations include diplo

ataxie spinocérébelleuse type 38


collection period of receivables [ average collection period | average collection period of receivables | average collection period of accounts receivable | number of days' sales in accounts receivable | days' sales in receivables | accounts receivable collection period | collection period | days receiv ]

délai moyen de règlement des comptes clients [ délai moyen de règlement des clients | période de recouvrement des comptes clients | jours de crédit clients | période moyenne de recouvrement des créances | délai moyen de recouvrement des créances | délai moyen de recouvrement | ratio de rotation des créances clien ]


collection period of receivables | collection period | average collection period of receivables | average collection period | days receivable outstanding | debtor days ratio | number of days' sales in average receivables | collection ratio | daily sales outstanding | DSO

délai moyen de recouvrement des créances | délai moyen de recouvrement | délai moyen de règlement des comptes clients | délai moyen de règlement des clients | jours de crédit clients


average supply | mean supply | period average

alimentation moyenne pour la période de base


averaging period | averaging time

période de calcul de la moyenne | temps de calcul des moyennes


dollar cost averaging [ constant dollar plan | dollar averaging | averaging | averaging the dollar ]

moyenne d'achat [ méthode de la moyenne d'achat | achats périodiques par sommes fixes ]


A rare severe and life-threatening genetic disease occurring during the neonatal period. The disease has characteristics of classical Marfan syndrome manifestations in addition to facial dysmorphism (megalocornea, iridodonesis, ectopia lentis, crumpl

syndrome de Marfan néonatal


Acute fatty liver of pregnancy is a rare but severe complication occurring in the third trimester of pregnancy or in early postpartum period bearing a risk for perinatal and maternal mortality with manifestations of jaundice, rise of hepatic injuries

stéatose hépatique aigüe gravidique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Where, according to the legislation of one of the Contracting States, the determination of the benefits payable is effected on the basis of the average salary or income of all or part of the insurance period, the average salary or income taken into consideration for the calculation of the benefits payable by the institutions or authorities of that State is determined by taking account only of the insurance period completed under the legislation of that State.

2. Lorsque d’après la législation de l’un des États contractants la liquidation des prestations s’effectue sur la base du salaire ou du revenu moyen de tout ou partie de la période d’assurance, le salaire ou revenu moyen pris en considération pour le calcul des prestations à la charge des institutions ou autorités de cet État est déterminé compte tenu de la seule période d’assurance accomplie sous la législation dudit État.


2. Where, according to the legislation of one of the Contracting States, the determination of the benefits payable is effected on the basis of the average salary or income of all or part of the insurance period, the average salary or income taken into consideration for the calculation of the benefits payable by the institutions or authorities of that State is determined by taking account only of the insurance period completed under the legislation of that State.

2. Lorsque d’après la législation de l’un des États contractants la liquidation des prestations s’effectue sur la base du salaire ou du revenu moyen de tout ou partie de la période d’assurance, le salaire ou revenu moyen pris en considération pour le calcul des prestations à la charge des institutions ou autorités de cet État est déterminé compte tenu de la seule période d’assurance accomplie sous la législation dudit État.


(b) if the Province has issued no debt instruments in that period, the average of long-term Government of Canada benchmark bond yields for that period.

b) dans le cas où la province n’a pas émis de titres de créances au cours de cette période, du rendement moyen des obligations types du gouvernement canadien à long terme pour cette période.


He would also see that in the past three years the annual growth experienced by the firms is 7%, a growth of 20% or more during the same period; 4% average annual sales growth in the past three years.

Il verrait aussi qu'au cours des trois dernières années, les entreprises ont connu un taux de croissance annuel de 7 %, ce qui correspond à une croissance de 20 % ou plus pendant cette période. Toujours au cours des trois dernières années, les ventes ont augmenté de 4 % par année, en moyenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where the costs for part of the period for cost recovery are affected by the use of new production facilities requiring substantial additional investment and by low capacity utilisation rates, which are the result of start-up operations which take place within or during part of the investigation period, the average costs for the start-up phase shall be those applicable, under the abovementioned allocation rules, at the end of such a phase, and shall be included at that level, for the period concerned, in the weighted average costs ref ...[+++]

Lorsque, pendant une partie de la période nécessaire à la couverte des coûts, ces derniers sont affectés par l'utilisation d'installations de production nouvelles requérant des investissements supplémentaires substantiels et par de faibles taux d'utilisation des capacités en raison d'opérations de démarrage ayant lieu pendant tout ou partie de la période d'enquête, les frais moyens de la période de démarrage sont ceux applicables, en vertu des règles de répartition susmentionnées, à la fin de cette phase et sont inclus à ce niveau, pour la période concernée, dans les frais moyens pondérés visés au paragraphe 4, deuxième alinéa.


In particular, during the period under consideration the average price of non-subsidised imports decreased by 52 %. In contrast, over such period, the average price of subsidised imports decreased by 80 % (see recital 178 and relevant table of definitive Regulation) and the average sales price of the Community industry by 79 % (see recital 128 and relevant table of the provisional Regulation).

Le prix moyen des importations ne faisant pas l'objet de subventions a baissé de 52 %, alors qu'à titre de comparaison, au cours de la même période, le prix moyen des importations faisant l'objet de subventions a chuté de 80 % (voir le considérant 178 et le tableau correspondant du règlement définitif) et le prix de vente moyen pratiqué par l'industrie communautaire a reculé de 79 % (voir le considérant 128 et le tableau correspondant du règlement provisoire).


Member States shall ensure that in no case will the number of weekly working hours exceed an average of 58 during the first three years of the transitional period, an average of 56 for the following two years and an average of 52 for any remaining period.

Les États membres veillent à ce que, en aucun cas, le nombre d'heures de travail hebdomadaire ne dépasse une moyenne de cinquante-huit heures pendant les trois premières années de la période transitoire, une moyenne de cinquante-six heures pendant les deux années suivantes et une moyenne de cinquante-deux heures pour toute période supplémentaire.


[24] According to the new Article 17.2(4)(a)(iii), "Member States shall ensure that in no case will the number of weekly working hours exceed an average of 58 during the first three years of the transitional period, an average of 56 for the following two years and an average of 52 for any remaining period".

[24] Selon le nouvel article 17.2.4.a)(iii), "les États membres veillent à ce que, en aucun cas, le nombre d'heures de travail hebdomadaire ne dépasse une moyenne de 58 heures pendant les trois premières années de la période transitoire, une moyenne de 56 heures pendant les deux années suivantes et une moyenne de 52 heures pour toute période supplémentaire".


(iii) Member States shall ensure that in no case will the number of weekly working hours exceed an average of 58 during the first three years of the transitional period, an average of 56 for the following two years and an average of 52 for any remaining period.

iii) les États membres veillent à ce que, en aucun cas, le nombre d'heures de travail hebdomadaire ne dépasse une moyenne de 58 heures pendant les trois premières années de la période transitoire, une moyenne de 56 heures pendant les deux années suivantes et une moyenne de 52 heures pour toute période supplémentaire;


Self-employed fishers were heavy users of the UI system - i.e., 60 per cent of fishing claimants received 100 or more weeks of benefits during the previous 5 years, while only 8 per cent of regular claimants received 100 or more weeks of benefits over the same period; the average total fishing benefit was over $8,000 under UI, compared to about $6,000 for regular claimants; the fishing sector received $10 in benefits for every dollar paid in premiums.

Les pêcheurs indépendants ont eu recours très fréquemment au régime d'assurance-chômage - 60 p. 100 des prestataires pêcheurs ont touché des prestations pendant 100 semaines ou plus au cours des cinq dernières années, alors que seulement 8 % des prestataires ordinaires ont reçu des prestations pendant 100 semaines ou plus au cours de la même période. La moyenne du montant total des prestations de pêcheur versées en vertu de la Loi sur l'assurance-chômage était supérieure à 8 000 $, comparativement à environ 6 000 $ chez les prestataires ordinaires; les travailleurs du secteur de la pêche ont touché 10 $ de prestations par dollar de coti ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'period the average' ->

Date index: 2023-12-15
w