Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Balance with banks at sight
Balance with banks for periods of more than one month
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Contribution from pre-study period
Contribution from study period
Contribution of earnings from the study period
Delirium tremens
Deposit with banks at sight
Disorder of personality and behaviour
Due from banks at term
Due from banks on demand
Due from banks on sight
Due from banks on time
Due from banks-at sight or within one month
Due from banks-more than one month
Due from banks-one month or less
Due from banks-terms
Jealousy
Paranoia
Pre-study period contribution
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Sight-deposit with banks
Study period contribution
Term deposit with banks
Time deposit with banks
Traumatic neurosis

Traduction de «period spanning from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


balance with banks at sight | balance with banks-payable on demand or for periods up to one month | deposit with banks at sight | due from banks on demand | due from banks on sight | due from banks-at sight or within one month | due from banks-one month or less | sight-deposit with banks

avoir en banque à vue


contribution from study period [ study period contribution | contribution of earnings from the study period ]

contribution pour la période d'études


balance with banks for periods of more than one month | due from banks at term | due from banks on time | due from banks-more than one month | due from banks-terms | term deposit with banks | time deposit with banks

avoir en banque à terme


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


contribution from pre-study period [ pre-study period contribution ]

contribution de l'étudiant pour la période antérieure aux études [ contribution pour la période antérieure aux études ]


Agreement regarding rules for recognition of contribution periods and periods of employment in the case of persons covered by unemployment insurance who remove from one country to another

Accord concernant les règles relatives à la validation des périodes de cotisation et des périodes d'emploi pour les personnes assurées contre le chômage qui passent d'un pays à l'autre


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and shou ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


on the expiry of a period of three months from the date of referral to the Council

à l'expiration d'un délai de trois mois à compter de la saisine du Conseil


Dispatch on the promotion of education, research and innovation for the period from 2008 to 2011

Message relatif à l'encouragement de la formation, de la recherche et de l'innovation pendant les années 2008 à 2011 [ Message FRI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
All data are collected on an annual basis over a period spanning from up to five years prior to the implementation of each of the agreements until three years after the agreement has been fully implemented.

Toutes les données sont recueillies chaque année sur une période allant de cinq ans maximum avant la mise en œuvre de chacun des accords jusqu'à trois ans après sa mise en œuvre intégrale.


In the period spanning from 1996 to 2006, we began transitioning from a largely manual and paper-based approach to integrity towards system changes that would begin to automate integrity measures.

Durant la période allant de 1996 à 2006 nous avons commencé à faire la transition d'un système axé, dans une large mesure, sur une approche manuelle, sur support papier, vers un système dans lequel on commençait à inclure des mesures automatisées de protection de l'intégrité.


Projects of common interest within TEN-T differ considerably from each other in many respects: planning processes, geographical extension and cost, implementation periods and life span, as well as investment, implementing and operating structures.

Les projets d’intérêt commun dans le domaine du RTE-T diffèrent fortement entre eux sous de nombreux aspects: processus de planification, étendue géographique et coût, délais et durée de vie, ou encore structures d’investissement, de mise en œuvre et de fonctionnement.


This White Paper is the result of a consultation exercise spanning the period May 2000 to March 2001, involving young people from all kinds of backgrounds, youth organisations, the scientific community, policy-makers and public administrations.

Ce Livre Blanc trouve sa source dans la consultation qui s'est échelonnée de mai 2000 à mars 2001 et qui a concerné des jeunes de toutes origines, les organisations de jeunesse, la communauté scientifique, les responsables politiques et leurs administrations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, in order to calculate the basic amount of Ms Salgado González’s benefit, it appears that the INSS took account not only of the contributions actually paid in Spain, but also added a credited period running from 1 April 1984 to 30 January 1989 in order to fulfil the requirement of contributions spanning a period of 15 years.

Cependant, afin de calculer le montant de base de la prestation de Mme Salgado González, il apparaît que l’INSS a tenu compte non seulement des cotisations effectivement versées en Espagne, mais également de périodes de cotisations fictives allant du 1er avril 1984 au 30 janvier 1989, et cela afin d’intégrer les quinze ans précédant sa dernière cotisation espagnole.


That she will call the attention of the Senate to a multicultural educational resource for all Canadians entitled " A Brief Chronology of Chinese Canadian History: From Segregation to Integration" , spanning the period from 1788 to 2010, which is a collaborative project by British Columbia scholars involving the Universities of British Columbia, Victoria and Simon Fraser.

Qu'elle attirera l'attention du Sénat sur une ressource pédagogique multiculturelle intitulée « Un résumé chronologique de l'histoire des Chinois canadiens : De la ségrégation à l'intégration », qui couvre la période allant de 1788 à 2010 et que tous les Canadiens peuvent consulter, qui est le résultat d'un projet concerté d'universitaires de la Colombie-Britannique, auquel ont participé les Universités de la Colombie-Britannique, de Victoria et Simon Fraser.


I will call the attention of the Senate to a multicultural educational resource for all Canadians entitled " A Brief Chronology of Chinese Canadian History: From Segregation to Integration" , spanning the period from 1788 to 2010, which is a collaborative project by British Columbia scholars involving the Universities of British Columbia, Victoria and Simon Fraser.

J'attirerai l'attention du Sénat sur une ressource pédagogique multiculturelle intitulée « Un résumé chronologique de l’histoire des Chinois canadiens : De la ségrégation à l’intégration », qui couvre la période allant de 1788 à 2010 et que tous les Canadiens peuvent consulter, qui est le résultat d'un projet concerté d'universitaires de la Colombie- Britannique, auquel ont participé les Universités de la Colombie-Britannique, de Victoria et Simon Fraser.


Under the Commission proposal, a worker may not be dismissed in the time-span from the start of her pregnancy to six months after the end of her maternity leave; the latter period should be increased to a year, given that women will in many cases have to adapt to a new work situation and will need time to do so.

La proposition de la Commission interdit le licenciement entre le début de la grossesse et six mois après le terme du congé de maternité, période qui devra être portée à un an, étant donné que, dans de nombreuses situations, la travailleuse sera obligée de s'adapter à une nouvelle situation professionnelle, ce qui exige du temps.


Under the Commission proposal, a worker may not be dismissed in the time-span from the start of her pregnancy to six months after the end of her maternity leave; the latter period should be increased to a year, given that women will in many cases have to adapt to a new work situation and will need time to do so.

La proposition de la CE interdit le licenciement entre le début de la grossesse et 6 mois après le terme du congé de maternité, période qui devra être portée à un an, étant donné que, dans de nombreuses situations, la travailleuse sera obligée de s'adapter à une nouvelle situation professionnelle, ce qui exige du temps.


The Honourable Senator Poy called the attention of the Senate to a multicultural educational resource for all Canadians entitled " A Brief Chronology of Chinese Canadian History: From Segregation to Integration'', spanning the period from 1788 to 2010, which is a collaborative project by British Columbia scholars involving the Universities of British Columbia, Victoria and Simon Fraser.

L'honorable sénateur Poy attire l'attention du Sénat sur une ressource pédagogique multiculturelle intitulée « Un résumé chronologique de l'histoire des Chinois canadiens : De la ségrégation à l'intégration », qui couvre la période allant de 1788 à 2010 et que tous les Canadiens peuvent consulter, qui est le résultat d'un projet concerté d'universitaires de la Colombie-Britannique, auquel ont participé les Universités de la Colombie-Britannique, de Victoria et Simon Fraser.


w