In addition, the transition period granted to Member States without a general, permanent and statutory system of information and consultation of employees at the work place was reduced by one year, the additional period to the normal transposition period of three years being thus cut down from four to three years.
En outre, la période de transition accordée aux États membres dépourvus d'un régime légal, général et permanent d'information et de consultation des travailleurs sur le lieu de travail a été réduite d'un an, la période venant s'ajouter au délai de transposition normal de trois ans passant par conséquent de quatre à trois ans.