First, the federal government costs that have not been offset by export charge revenues in a particular period will be carried forward so that they can be offset and recovered in future periods; second, costs may be recovered pursuant to section 40.1 of the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act or through voluntary payments made by a province; and, third, the Minister of National Revenue is not required to transfer revenue into a province if that province has an accrued balance with the federal government.
D'abord, les frais fédéraux non compensés par les droits d'exportation, dans une période donnée, seront reportés pour compensation et recouvrement; ensuite, on peut les recouvrer en application de l'article 40.1 de la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces ou au moyen de paiements volontaires de la province; enfin, le ministre du Revenu national n'est pas tenu de transférer de montant à une province qui a un solde accumulé à l'égard du gouvernement fédéral.