Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "period fell significantly short " (Engels → Frans) :

Moreover, the cumulative fiscal effort over the 2013-2015 period fell significantly short of the one established in the June 2013 Council recommendation.

En outre, l’effort budgétaire cumulé sur la période 2013-2015 se situait bien en deçà de celui qui avait été établi dans la recommandation du Conseil de juin 2013.


Based on the Commission 2016 Spring Forecast, the cumulative change in the structural balance over the 2013-2015 period amounted to 0.6% of GDP. This falls significantly short of the 2.7% of GDP recommended by the Council.

Sur la base des prévisions de la Commission du printemps 2016, la variation cumulée du solde structurel pour la période 2013-2015 s'est établie à 0,6 % du PIB, ce qui est nettement en deçà des 2,7 % du PIB recommandés par le Conseil.


Furthermore, the cumulative fiscal effort implemented by Portugal in the period from 2013 to 2015 is estimated to have fallen significantly short of the one recommended by the Council.

Selon les estimations, l’effort budgétaire cumulé auquel a consenti le Portugal entre 2013 à 2015 a en outre baissé et se situe à un niveau nettement inférieur à celui qu'a recommandé le Conseil.


In general, the quality of the programming documents submitted by the Member States was higher than for the previous period, although it sometimes fell short of what might have been expected.

D'une façon générale, la qualité des documents de programmation soumis par les États membres a été supérieure à celle de la période précédente, bien qu'elle soit restée parfois en deçà de ce que l'on aurait pu attendre.


97. Notes that, as in 2005 and 2006, budgetary implementation by two parties (AEN and PDE) fell significantly short of the provisional budget, and that the authorising officer was instructed to recover as regards 2007

97. note que, comme en 2005 et 2006, deux partis (AEN et PDE) ont connu une exécution budgétaire significativement inférieure à leur budget prévisionnel, et que l'ordonnateur a été chargé de recouvrer, concernant 2007:


12. Notes with interest the debate on planning the next financial framework over a five-year period instead of the current seven-year period, so that it will coincide with the mandates of the European Commission and the European Parliament; is nevertheless aware of the great difficulties of implementing the multi-annual Structural Funds programmes over such a short programming period; proposes that cohesion policy should then be ...[+++]

12. observe avec intérêt le débat portant sur la planification du prochain cadre financier en tant que période quinquennale et non plus septennale, de manière à ce qu’il coïncide avec les mandats de la Commission européenne et du Parlement européen; a néanmoins conscience des grandes difficultés associées à la mise en œuvre des programmes pluriannuels relevant des Fonds structurels sur une période de programmation aussi courte; propose dès lors de planifier la politique de cohésion selon une approche décennale incluant une révision substantielle des cadres législatifs et opérationnels à l’achèvement des cinq premières années;


After the parliamentary elections and the referendum in Belarus last year, which fell significantly short of international standards for democratic elections, in November 2004 the Council of the European Union confirmed the restrictions on ministerial-level contacts with the Belarusian authorities.

Suite aux élections législatives et au référendum tenus au Belarus l’an dernier, lesquels n’ont pas satisfait aux normes internationales d’une élection démocratique, le Conseil de l’Union européenne a confirmé en novembre 2004 les restrictions imposées aux contacts de niveau ministériel avec les autorités bélarussiennes.


On the contrary, the parliamentary elections on 17 October fell significantly short of OSCE commitments for democratic elections.

Au contraire, les élections législatives du 17 octobre étaient très loin de satisfaire aux critères de l’OSCE en matière d’élections démocratiques.


On the contrary, the parliamentary elections on 17 October fell significantly short of OSCE commitments for democratic elections.

Au contraire, les élections législatives du 17 octobre étaient très loin de satisfaire aux critères de l’OSCE en matière d’élections démocratiques.


Taking the example of cinema, it can be seen that funding by television stations fell significantly during the period 2001-2003.

Si l'on prend l'exemple du cinéma, l'on constate que le financement par les chaînes de télévision a enregistré un repli notable sur la période 2001-2003.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'period fell significantly short' ->

Date index: 2021-06-13
w