Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps you could discuss this briefly with your asian colleagues " (Engels → Frans) :

Perhaps you could discuss this briefly with your Asian colleagues even in the run-up to ASEM IV, so that we have balanced coverage of both geographical areas.

Peut-être pourriez-vous déjà en discuter un peu avec vos collègues asiatiques en vue du sommet ASEM IV, l'idée étant d'équilibrer nos deux espaces géographiques.


Senator Comeau: I sincerely thank you for describing me that way, but given that you also are a man of great influence, perhaps you could discuss this with your colleagues.

Le sénateur Comeau : Je vous remercie sincèrement du qualificatif que vous avez employé à mon égard, mais, étant vous aussi un homme de grande persuasion, vous pourriez peut-être en discuter avec vos collègues.


From our discussion before the hearings, perhaps you could advise the committee what your preference would be with regard to where those guidelines would be included in the legislation or in the regulations (1640) Dr. Alan Bernstein: Well, I would encourage the committee to move forward as quickly as possible and as responsibly as possible to get th ...[+++]

Suite est à notre discussion avant les audiences, pouvez-vous dire au comité quelle serait votre préférence quant aux lignes directrices à inclure dans la loi ou dans les règlements? (1640) M. Alan Bernstein: Eh bien, j'encouragerais le comité à procéder le plus rapidement et responsablement possible pour faire adopter ce projet de loi.


If you were really sure of your facts, you could discuss the matter with your colleague, the Minister of International Trade, who is also from Ontario, who wrote the Minister of the Environment, saying how concerned he was about the potential implications of this bill.

Si vous étiez si certain de vos affirmations, vous pourriez en discuter avec votre collègue, député de l'Ontario également, mais ministre du Commerce international, qui a adressé une lettre au ministre de l'Environnement pour lui dire à quel point il était préoccupé des conséquences de ce projet de loi.


Pursuant to what we discussed briefly earlier, if you were now to seek unanimous consent you would find that instead of suspending the House for 15 minutes, which is what we would normally do at this time, we could perhaps start immediately with private members' hour, as no other bill is before the House.

Conformément à ce dont nous avons discuté brièvement tout à l'heure, au lieu de suspendre la séance pendant 15 minutes comme la Chambre le fait normalement en de tels cas, je pense que vous constateriez qu'il y a consentement unanime à passer immédiatement aux initiatives parlementaires, étant donné que la Chambre n'est saisie d'aucun autre projet de loi.


Senator Joyal: Following those discussions with your colleagues and others, could you come back to us with some options so this committee could consider the various avenues that could be contemplated in dealing with this issue?

Le sénateur Joyal : À la suite de ces discussions avec vos collègues, et avec d'autres personnes, pourriez-vous revenir ultérieurement devant notre comité, et présenter quelques options de sorte qu'il pourra étudier les différentes possibilités d'action relativement à cette question?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps you could discuss this briefly with your asian colleagues' ->

Date index: 2025-08-04
w