Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps we might let senator " (Engels → Frans) :

My hon. colleague across the way said that perhaps we should let young people know we are going to be watching and perhaps we should show them the consequences of crime.

Notre vis-à-vis a déclaré que nous devrions peut-être signaler aux jeunes que nous allons surveiller la situation et leur montrer les conséquences des crimes commis.


In other words, let us open up the prospect of something being done about infrastructure, about food safety, about drought, about pastoralism, about water, about all these issues in which they have a common interest, and then, perhaps, there might be a chance of doing something about political matters.

En d’autres termes, ouvrons une perspective sur la question des infrastructures, sur la question de la sécurité alimentaire, sur la question de la sécheresse, sur la question du pastoralisme, sur la question de l’eau, sur toutes ces questions qu’ils ont en commun: peut-être, alors, aura-t-on une chance de régler progressivement la question politique.


In other words, let us open up the prospect of something being done about infrastructure, about food safety, about drought, about pastoralism, about water, about all these issues in which they have a common interest, and then, perhaps, there might be a chance of doing something about political matters.

En d’autres termes, ouvrons une perspective sur la question des infrastructures, sur la question de la sécurité alimentaire, sur la question de la sécheresse, sur la question du pastoralisme, sur la question de l’eau, sur toutes ces questions qu’ils ont en commun: peut-être, alors, aura-t-on une chance de régler progressivement la question politique.


In two and a half years the new President will add new priorities, or he will modify the present ones slightly, but let us always have before us a longer perspective, perhaps even ten or fifteen years, so that we can anticipate events which might sometimes surprise us.

Dans deux ans et demi, le nouveau président ajoutera de nouvelles priorités ou il modifiera légèrement les priorités actuelles, mais nous devons toujours avoir une perspective à plus long terme, peut-être de dix ou quinze ans, de façon à anticiper les évènements qui, parfois, pourraient nous surprendre.


The Hon. the Speaker: Perhaps we might let Senator Kenny move the second reading of the bill so the matter is before us.

Son Honneur le Président: Nous pourrions peut-être laisser le sénateur Kenny proposer la deuxième lecture du projet de loi de sorte que nous soyons vraiment saisis de la question.


Even though we are seeing a changeover to a new Commission and will not be able to sort this out this evening, let me ask, Commissioner, that the Commission should respond to this calamity by producing a proper report with good analysis of both the environmental and transport aspects; then it might put forward some proposals for legislation, perhaps as part of the Erika III package.

Même si nous assistons à un changement de Commission et que nous ne serons pas en mesure de régler la question ce soir, permettez-moi de demander, Madame la Commissaire, que la Commission réagisse à cette catastrophe en produisant un rapport adéquat, présentant une analyse exacte des aspects environnementaux et relatifs au transport. Elle pourrait ensuite soumettre quelques propositions législatives, dans le cadre du paquet Erika III peut-être.


Even though we are seeing a changeover to a new Commission and will not be able to sort this out this evening, let me ask, Commissioner, that the Commission should respond to this calamity by producing a proper report with good analysis of both the environmental and transport aspects; then it might put forward some proposals for legislation, perhaps as part of the Erika III package.

Même si nous assistons à un changement de Commission et que nous ne serons pas en mesure de régler la question ce soir, permettez-moi de demander, Madame la Commissaire, que la Commission réagisse à cette catastrophe en produisant un rapport adéquat, présentant une analyse exacte des aspects environnementaux et relatifs au transport. Elle pourrait ensuite soumettre quelques propositions législatives, dans le cadre du paquet Erika III peut-être.


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, perhaps we might resolve this issue by having Senator Corbin take the Chair for just a few minutes.

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, nous pourrions peut-être régler ce problème en demandant au sénateur Corbin d'assumer la présidence pendant quelques minutes.


Perhaps we might capture their attention if we were to give this private member's bill the kind of study that many Senate bills, which have been passed by this place, receive in the other place.

Nous réussirions peut-être à capter leur attention si, pour une fois, nous accordions à leur projet de loi d'intérêt privé le traitement que subissent à l'autre Chambre bon nombre de projets de loi du Sénat que celui-ci a déjà adoptés.


I agree that an expense of $110,000 might perhaps cast a shadow over our efforts to cut costs and re-establish our credibility in the eyes of the public, but perhaps we could adopt Senator Smith's suggestion that a group of three could go to see what is happening.

Je suis d'accord qu'un investissement de 110 000 $ viendrait peut-être assombrir nos efforts pour diminuer les dépenses et raviver notre crédibilité aux yeux du public, mais peut-être pourrait-on retenir la suggestion du sénateur Smith, à savoir qu'un groupe de trois personnes se rendent sur place pour constater ce qui se passe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps we might let senator' ->

Date index: 2022-07-05
w