Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps we could highlight some " (Engels → Frans) :

However, perhaps we could highlight some of the financial benefits that we have put forward that help seniors, for example, pension income splitting, which has been a huge benefit and is very popular.

Toutefois, nous pourrions peut-être souligner les bénéfices financiers que nous avons accordés pour aider les aînés, par exemple, le fractionnement du revenu de pension, qui a procuré un énorme avantage et qui est très populaire.


The Chairman: It has been some time since members of the committee have read your article, " The Dark Side of Quota System," so perhaps you could highlight some of the more pertinent parts.

Le président: Comme il y a déjà un certain temps que les membres du comité ont lu votre article, «Les revers du système de quotas», vous pourriez peut-être en faire ressortir les éléments les plus pertinents.


Do you think that by having a hearing at another committee perhaps we could find some of the answers to what happened behind the scenes, who gave permission for these cheques to be written, who knew about the cheques that were written, and any number of other questions that have been brought forward in the chamber?

Pensez-vous que si un autre comité tenait une audience, nous pourrions peut-être en savoir plus sur ce qui s'est passé en coulisse, qui a donné la permission de faire les chèques, qui était au courant pour ces chèques et obtenir réponse à d'autres questions qui ont été posées ici?


Others, while highlighting some increased pressures, appear confident that they will be able to maintain their existing relatively high levels of social inclusion and cope with increased demands on the basis of their existing well developed systems, but with perhaps some additional attention being given to particularly vulnerable groups (B, DK, FIN, L, NL, A, S).

D'autres, tout en mettant en évidence des pressions supplémentaires, semblent confiants quant à leur capacité à conserver leurs niveaux relativement élevés d'inclusion sociale et à faire face aux demandes croissantes en s'appuyant sur leurs systèmes déjà bien développés mais en portant peut-être un peu plus d'attention aux groupes particulièrement vulnérables (B, DK, FIN, L, NL, A, S).


The present report summarizes the main achievements, outlines some actions by Member States on which the implementation of ETAP can build and highlights areas where efforts could be stepped up to make faster progress towards tapping the full potential of environmental technologies.

Le présent rapport fait la synthèse des principales réalisations, décrit les grandes lignes de certaines actions menées par les États membres sur lesquelles la mise en œuvre du PAET peut s'appuyer, et met en lumière les domaines où il convient d'intensifier les efforts afin de progresser plus rapidement sur la voie de la pleine réalisation du potentiel des écotechnologies.


If we could come to a consensus about the time that applies to private members' business perhaps we could apply some of the same rules we apply to government business.

C'est la règle qui s'applique aux affaires émanant du gouvernement.


As highlighted in the Commission report of 10 December 2008 on the application of Directive 2004/38/EC, this judgment had caused considerable controversy in some Member States, who were concerned that this could make it easier for third country nationals to “regularise” their situation by means of marriage to an EU citizen.

Comme la Commission le souligne dans son rapport sur l'application de la directive 2004/38/CE, adopté le 10 décembre 2008, cet arrêt a suscité une vive polémique dans certains États membres, inquiets que des ressortissants de pays tiers puissent ainsi «régulariser» plus facilement leur situation en se mariant avec un citoyen de l'Union.


Perhaps we could give some thought to whether the problem really is that the ten new Member States are not intelligent enough or not energetic enough to solve the problem, or whether it is perhaps rather that the system has now become so complicated that a country that has not grown up with it is unable to satisfy our requirements.

Nous pourrions peut-être réfléchir quelque peu et nous demander si le problème est réellement dû à un manque d’intelligence et d’énergie de la part des dix nouveaux États membres ou si c’est parce que le système est devenu si compliqué qu’un pays n’ayant pas évolué avec lui ne saurait satisfaire nos exigences.


Perhaps we could have some indication tomorrow in favour either of sending the matter off to committee, having dealt with it on its principle, or of not giving it second reading but moving the subject-matter off to committee.

Nous saurons peut-être alors s'il faut renvoyer la teneur du projet de loi à un comité après en avoir examiné le principe, ou ne pas le lire une deuxième fois et renvoyer sa teneur à un comité.


A framework instrument could highlight the importance the European Union attaches to services of general interest and could help to clarify some of the relevant Community law concepts, in full respect of the principle of subsidiarity.

Un instrument cadre permettrait de mettre en relief l'importance qu'accorde l'Union européenne aux services d'intérêt général et de clarifier certains concepts pertinents du droit communautaire, dans le plein respect du principe de subsidiarité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps we could highlight some' ->

Date index: 2024-03-12
w