Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perhaps unsurprisingly given » (Anglais → Français) :

Given the age of Hazardous Products Act,and the increasingly global nature of the marketplace for consumer goods and other products, it is perhaps unsurprising that a decision was made to modernize Canada’s approach to product safety.

Étant donné l’âge de la LPD et la mondialisation des marchés, tant pour les produits de consommation que les autres, il n’est guère surprenant que le Canada ait décidé de moderniser son approche à l’endroit de la sécurité des produits.


Perhaps unsurprisingly given the above results, consumer organisations taking part in the study stressed that there are still many e-payments issues that remain unclear to consumers, in particular the liability, role and responsibilities of each party to an e-transaction if a security problem occurs.

Dans ces conditions, il est à peine surprenant que les organisations de consommateurs participant à l'étude aient souligné le fait que de nombreux aspects liés aux paiements électroniques restaient confus pour les consommateurs, en particulier la question de la responsabilité, du rôle et des obligations de chacune des parties à une transaction électronique en cas de problème de sécurité.




D'autres ont cherché : perhaps     perhaps unsurprising     given     perhaps unsurprisingly given     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps unsurprisingly given' ->

Date index: 2023-10-06
w