Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2 rate time-of-day tariff
Acute crisis reaction
Combat fatigue Crisis state Psychic shock
No two days are alike
Reaction to stress
The Role of the Media in International Conflict
Two-day spot
Two-rate time-of-day tariff
Voting takes place on two consecutive days

Traduction de «perhaps two days » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


no two days are alike

les jours se suivent mais ne se ressemblent pas


The Role of the Media in International Conflict. A Report on a two-day seminar held in Ottawa, 12-13 September 1991 [ The Role of the Media in International Conflict ]

Du rôle des médias dans les conflits internationaux. Colloque de deux jours à Ottawa les 12 et 13 septembre 1991 [ Du rôle des médias dans les conflits internationaux ]


The CSCE and Future Security in Europe. A report of a two-day conference held in Prague, Czech and Slovak Federal Republic

The CSCE and Future Security in Europe. A report of a two-day conference held in Prague, Czech and Slovak Federal Republic


2 rate time-of-day tariff | day/night tariff | two-rate time-of-day tariff

double tarif | tarif bihoraire


Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few weeks or even days. If the disorder persists ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]


two-rate time-of-day tariff | day/night tariff

tarif bihoraire | double tarif


voting takes place on two consecutive days

les opérations de vote s'étendent sur deux jours consécutifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I don't believe one day or perhaps two days will stop that time line.

Je ne crois pas qu'un jour ou deux de plus changent quoi que ce soit.


I don't believe one day or perhaps two days will stop that time line.

Je ne crois pas qu'un jour ou deux de plus changent quoi que ce soit.


Finally, I believe, because the President asked us, that the European Parliament could, perhaps, for its part, review its way of working, by considering, for example, working five days a week for two weeks, rather than three days or three-and-a-half days per week.

Je pense, enfin, parce que le Président nous le demandait, que le Parlement européen pourrait peut-être, quant à lui, revoir son mode d’organisation, en envisageant, par exemple, de travailler cinq jours par semaine, pour deux semaines, plutôt que trois jours ou trois jours et demi par semaine.


We believe that the two processes – enlargement and reform – will go together; they will drive each other forward and they may, perhaps, end up being enacted on the same day – a new treaty and an accession treaty perhaps rolled into one.

Nous pensons que les deux processus - élargissement et réforme - iront de pair; ils se pousseront l’un l’autre et ils pourraient peut-être finir par être promulgués le même jour - un nouveau traité et un traité d’adhésion peut-être réunis en un seul traité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It allows for individuals in the company to share the work so they are able to perhaps work three days a week and receive EI benefits for two days a week.

Cela permet aux travailleurs de l'entreprise de partager le travail de sorte qu'on puisse peut-être travailler trois jours semaine et toucher des prestations d'assurance-emploi pour deux jours par semaine.


– (FR) Mr President, I address the Assembly and I address Mr Posselt: in the minutes for the day, it will be seen that, on two occasions, Mr Wijkman said he was speaking on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats. Mr Posselt was perhaps not present.

- Monsieur le Président, je m’adresse à l’Assemblée, je m’adresse à M. Posselt, sur le procès-verbal de la journée, on verra qu’à deux reprises, M. Wijkman a dit qu’il parlait au nom du groupe du PPE.


Inevitably, whatever package you do put together, once it comes to the floor of the house, you are criticized with some degree of vigour by the same people who perhaps two days ago were part of a lobbying effort for these very measures from which they will benefit.

Inévitablement, lorsque le projet est élaboré et présenté à la Chambre, on essuie des critiques assez acerbes de la part de ceux-là mêmes qui, quelques jours plus tôt, réclamaient les mesures dont ils bénéficieront.


Well, the least that one can say is that the programming exercise which took place there was quite strange, firstly in terms of its duration (setting a seven year programme in two days of Council meetings was perhaps risky) and vague in terms of the amounts.

Or, le moins que l’on puisse dire est que l’exercice de programmation qui s’y est déroulé était assez étrange d’abord par sa durée (programmer pour sept ans en deux jours de Conseil était peut-être risqué) et incertain dans ses montants.


Two days ago, I was reading a bulletin of the European Commission which said that they will require that 80 per cent of the trans-European mail - and I would say continental Europe is probably the size of Canada, perhaps even smaller - reaches its destination in major centres within three to four days.

Il y a deux jours, j'ai lu un bulletin de la Commission européenne où l'on expliquait que 80 p. 100 du courrier transeuropéen - et je dirais que la superficie du continent européen est probablement comparable à celle du Canada, voire plus petite - devra arriver à destination dans les grands centres en trois à quatre jours.


Furthermore, I wish to say that there are two things which I am regretting right now: firstly, that I am not able to hear the opinion of our friend Mr Fatuzzo on how short sea shipping affects the interests of European pensioners, and secondly, that so few Members are present because, considering the egotistical interests of this House, it is probable that one day they will regret not having found out about the issue of short sea shipping, because they will perhaps have to use it one day to travel to and from Strasbourg.

Je voudrais dire, par ailleurs, que je regrette à présent deux choses : premièrement, de ne pas pouvoir connaître l'avis de notre ami Fatuzzo sur la façon dont le transport maritime à courte distance influence les intérêts des retraités européens et, deuxièmement, qu’il y ait si peu de députés car, en réfléchissant aux intérêts égoïstes de cette Assemblée, il est probable qu’un jour ils regrettent de ne pas avoir pris connaissance du problème du transport maritime à courte distance, car peut-être devrons-nous l’utiliser un jour pour nos allées et venues à Strasbourg.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps two days' ->

Date index: 2022-02-11
w