Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perhaps these protests » (Anglais → Français) :

The paradox here is that protesters see the rules as being rules that facilitate the globalization of capital—and that's the control of business over these massive processes—whereas states see these rules as helping to make the processes of globalization more transparent and thus more predictable and thus as a source of perhaps indirect control for states.

Le paradoxe tient au fait que les protestataires considèrent les règles comme des règles qui facilitent la mondialisation du capital—et c'est le contrôle du monde des affaires sur ces processus massifs—alors que les États considèrent que ces règles permettent de rendre la mondialisation plus transparente et par conséquent plus prévisible et elle devient par conséquent une source peut-être de contrôle indirect pour les États.


Perhaps the interpretation was not very clear, here, Mr Vigenin, but did I really hear you say that you regard the demonstration which took place after the elections, or, in other words, the demonstration which, in actual fact, was held to protest against the falsification of these elections and all the irregularities that took place, as proof of the fact that the elections and the situation are improving?

Il se peut que l’interprétation ici n’ait pas été très claire, Monsieur Vigenin, mais vous ai-je réellement entendu dire que vous considérez la manifestation qui s’est déroulée à la suite des élections ou, en d’autres termes, la manifestation qui en réalité s’est tenue pour protester contre la fraude électorale et contre toutes les irrégularités qui ont eu lieu comme la preuve d’une amélioration de la campagne électorale et de la situation?


But that is not all: perhaps these protests served as a pretext for the official participants at Seattle – those with the right to sit round the conference table – not to have to fully assume the political responsibility to negotiate, which, although certainly very difficult is absolutely necessary, precisely as regards social rights and safeguarding our citizens’ health. These are negotiations that cannot wait any longer.

Mais il y a plus : ces contestations ont peut-être servi de prétexte aux protagonistes officiels du Sommet ­ ceux qui se trouvaient de plein droit à la table de travail ­ pour ne pas assumer jusqu'au bout la responsabilité politique des négociations, certes très difficiles mais combien nécessaires, sur les droits sociaux et la protection de la santé de nos citoyens, négociations qui ne peuvent plus attendre.


Perhaps you should take some responsibility in conducting your protests in such a way as to prevent these people from infiltrating (1155) Mr. Jim Selby: That would be extremely problematic if you were gathering in a public place, and that's the nature of protest.

Vous pourriez peut-être faire en sorte que ces gens ne puissent se mêler à vos manifestations (1155) M. Jim Selby: C'est extrêmement difficile lorsqu'on se rassemble dans un endroit public, et c'est là où des manifestations ont lieu habituellement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps these protests' ->

Date index: 2021-04-08
w