Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopting the text of a treaty
Adoption of the text of a treaty
Alphabet length
Body matter
Body of the book
Body of the response message
Body of the work
Buenos Aires Protocol
Text of the book
Text of the initiative
Text of the response message
The Six-Language Text
Vote on the bill in its entirety
Vote on the enactment in its entirety
Vote on the entire bill
Vote on the entire text
Wording of the initiative

Vertaling van "perhaps the text " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
alphabet length | LCA,an alphabet length may be used in calculating an approximation of the amount of space that a given text will occupy when presented in a given typeface and nominal type size.However,such an approximation must take into account the distribution of the letters of the alphabet in text of different kinds(e.g.scientific,literary,juventile) [Abbr.]

longueur de l'alphabet


these texts shall be authentic under the same conditions as the texts ...

ces textes font foi dans les mêmes conditions que les textes ...


text finalised by the legal/linguistic experts | text finalised by the Working Party of Legal/Linguistic Experts

texte mis au point par le Groupe des juristes-linguistes | texte mis au point par les juristes-linguistes


Protocol on the Authentic Trilingual Text of the Convention on International Civil Aviation [ Protocol on the Authentic Trilingual Text of the Convention on International Civil Aviation (Chicago, 1944) | Buenos Aires Protocol ]

Protocole concernant le texte authentique trilingue de la Convention relative à l'aviation civile internationale [ Protocole concernant le texte authentique trilingue de la Convention relative à l'aviation civile internationale (Chicago, 1944) | Protocole de Buenos Aires ]


Protocol on the Authentic Six-Language Text of the Convention on International Civil Aviation (Chicago, 1944) [ The Six-Language Text ]

Protocole concernant le texte authentique en six langues de la Convention relative à l'aviation civile internationale (Chicago, 1944) [ Le «texte en six langues» ]


adoption of the text of a treaty [ adopting the text of a treaty ]

adoption du texte d'un trai


vote on the entire bill | vote on the bill in its entirety | vote on the entire text | vote on the enactment in its entirety

vote sur l'ensemble | vote d'ensemble


body matter | body of the book | body of the work | text of the book

corps d'ouvrage | labeur


wording of the initiative | text of the initiative

texte de l'initiative


body of the response message | text of the response message

corps du message de réponse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The idea was that perhaps the text might be submitted to the committee.

M. Balhorn a suggéré que le texte soit présenté au comité.


Chair, amendment NDP-4 is virtually identical, certainly in intent and perhaps in text, to what we had moved in the context of one that was defeated just a moment ago.

Monsieur le président, l'amendement NDP-4 est pratiquement identique, de par son objectif et peut-être son libellé, à ce que nous avions proposé dans le contexte d'une disposition qui vient d'être rejetée.


Perhaps the Commission’s proposal will be improved slightly in the forthcoming negotiations. Perhaps the text that is finally adopted will not be so bad.

Il se peut que les négociations à venir apportent quelques légères améliorations au texte de la Commission. Le texte qui sera adopté au final ne sera peut-être pas aussi mauvais.


Perhaps the text proposed by Senator Lavigne could be studied or improved.

Peut-être faudrait-il se pencher sur le texte que propose le sénateur Lavigne et y apporter des améliorations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For that reason, we will be voting in favour of this resolution in the hope that, with the involvement of all the Community and national institutions and of the representatives of civil society and the academic world, we can quickly arrive at a new and perhaps simplified text, but one that is endowed with a common soul with which all Europeans can identify themselves.

Pour cette raison, nous soutiendrons donc cette résolution, dans l’espoir qu’avec l’implication de toutes les institutions communautaires et nationales et celle des représentants de la société civile et des milieux universitaires, nous parviendrons rapidement à un texte nouveau et peut-être simplifié, mais animé d’un souffle commun, dans lequel tous les Européens pourront se reconnaître.


For that reason, we will be voting in favour of this resolution in the hope that, with the involvement of all the Community and national institutions and of the representatives of civil society and the academic world, we can quickly arrive at a new and perhaps simplified text, but one that is endowed with a common soul with which all Europeans can identify themselves.

Pour cette raison, nous soutiendrons donc cette résolution, dans l’espoir qu’avec l’implication de toutes les institutions communautaires et nationales et celle des représentants de la société civile et des milieux universitaires, nous parviendrons rapidement à un texte nouveau et peut-être simplifié, mais animé d’un souffle commun, dans lequel tous les Européens pourront se reconnaître.


Perhaps I have not been paying proper attention to these messages or perhaps the texts of the messages have changed, but for years and years I always thought that when the Speaker read the message, his words were: " That a message be sent to the House of Commons to acquaint that House with." .

Je ne porte peut-être pas assez d'attention à ces messages ou peut- être que le texte de ces messages a changé, mais pendant des années et des années, j'ai toujours cru que lorsque le Président lisait ce message, ses paroles étaient: «Qu'un message soit transmis à la Chambre des communes pour l'informer..».


I deduce from this that, perhaps, the text is an accurate reflection of this Europe of ours, which progresses by means of compromises between diverse concepts, diverse nations, diverse traditions, and here I think Galileo’s expression might be used, “Eppure si muove ” (and still it moves).

J'en déduis peut-être que ce texte est à l'image de notre Europe, qui avance par compromis entre des conceptions diverses, entre des nations diverses, entre des traditions diverses, et on pourrait là reprendre la formule de Galilée : "Et pourtant, elle tourne".


I deduce from this that, perhaps, the text is an accurate reflection of this Europe of ours, which progresses by means of compromises between diverse concepts, diverse nations, diverse traditions, and here I think Galileo’s expression might be used, “Eppure si muove” (and still it moves).

J'en déduis peut-être que ce texte est à l'image de notre Europe, qui avance par compromis entre des conceptions diverses, entre des nations diverses, entre des traditions diverses, et on pourrait là reprendre la formule de Galilée : "Et pourtant, elle tourne".


Senator Nolin: Perhaps the text here should be corrected because when you say ``any one organization,'' the word ``organization'' applies to the entire federal structure, if I understand you correctly.

Le sénateur Nolin : Il faudrait peut-être corriger le texte du petit tableau, parce que lorsque vous dites « dans une organisation donnée », le mot « organisation » s'applique à toute la structure fédérale, si je comprends bien ce que vous nous indiquez.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps the text' ->

Date index: 2021-05-28
w