Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps the commissioner could clarify " (Engels → Frans) :

Perhaps the Commissioner could clarify that point.

Il serait peut-être bon que la commissaire clarifie ce point.


We need to invite the Member States, and perhaps the Commissioner could put some pressure on the Member States to establish a degree of benchmarking to clarify the situation in their universities.

Il faudrait inviter les États membres et, peut-être, Monsieur le Commissaire pourrait faire quelque pression sur les États membres afin d'établir un certain benchmarking pour apporter un éclaircissement sur la situation dans leurs universités.


The definition of NPS could also be clarified — perhaps with the ‘N’ standing for ‘notified — under this EU proposal’ — rather than ‘new’ only in relation to the existing UN Conventions.

La définition des NSP pourrait également être clarifiée: le «N» pourrait éventuellement signifier «notifiée», dans le cadre de la présente proposition, plutôt que «nouvelle», qui se rapporte uniquement aux conventions des Nations unies existantes.


So perhaps the Commissioner could clarify, for example: if an application for embryonic stem cell research came from the UK, or from Italy, or from Germany, would there be EU funding in each of those cases?

Le commissaire pourrait peut-être apporter quelques éclaircissements, par exemple : si une application pour la cellule souche embryonnaire venait de Grande-Bretagne, d'Italie ou d'Allemagne, y aurait-il un financement de l'UE pour chacun de ces cas ?


Perhaps you, Commissioner, could advance the idea of a Johannesburg Commissioner and a Johannesburg check a little within the Commission.

Peut-être pourriez-vous, Madame la Commissaire, faire progresser un peu l’idée d’un commissaire Johannesburg et d’un test Johannesburg au sein de la Commission.


As regards the debt criterion, the revised Stability and Growth Pact could clarify the basis for assessing the "satisfactory pace" of debt reduction provided for in Article 104(2)(b) of the Treaty.

Pour ce qui est du critère de la dette, le pacte de stabilité et de croissance révisé peut préciser les bases d'évaluation du « rythme satisfaisant de réduction de la dette» prévu par le traité (cf. article 104 II b).


Perhaps the Commissioner could tell us on what basis the Commission envisages the revision of that annex.

Nous nous demandons sur quelle base, peut-être M. le commissaire pourra-t-il me répondre, la Commission envisage que cette annexe puisse être révisée.


As regards the debt criterion, the Stability and Growth Pact could clarify the basis on which the Treaty provision of a 'satisfactory pace' of debt reduction should be assessed.

Pour ce qui est du critère de la dette, le pacte de stabilité et de croissance pourrait préciser les bases d'évaluation du «rythme satisfaisant» de réduction de l'endettement prévu par le traité.


(2) The functioning of the system has made it possible to identify other aspects which could clarify and further supplement it, thereby making it possible to improve the effectiveness of the system, increase the value it adds and anticipate, as of now, the consequences of additional members in future, without it being necessary to change the substance of the system, which has proven itself to be perfectly valid with regard to the objectives set.

(2) Le fonctionnement du système a permis d'identifier d'autres aspects qui pourraient le clarifier et le compléter davantage permettant ainsi d'améliorer l'efficacité du système, d'accroître sa valeur ajoutée et de prévenir, dès à présent, les conséquences de prochaines adhésions, sans pour autant changer la substance dudit système qui s'est révélé parfaitement valable par rapport aux objectifs établis.


As regards the presence of the Government Commissioner on SNCB’s Management Board, the Commission notes that the commissioner’s role was limited (see also the Audit Office report on this subject (33):): The Government Commissioner could only intervene with regard to the decision of 19 July 2002 if it was likely to prejudice the implementation of SNCB’s public service duties.

En ce qui concerne la présence du commissaire du gouvernement au conseil d'administration de la SNCB, la Commission note que le rôle du commissaire était limité (voir également le rapport de la Cour des comptes à ce sujet (33): le commissaire du gouvernement ne pouvait intervenir à l'égard de la décision du 19 juillet 2002 que si elle risquait de porter préjudice à la mise en œuvre des tâches de service public de la SNCB.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps the commissioner could clarify' ->

Date index: 2024-02-20
w