Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perhaps sometimes acting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Police officers are often faced with an extremely frustrating situation where an 11 or sometimes even a 10 year old—and it seems unthinkable but it does happen on occasion—is involved in a very serious offence perhaps involving a weapon, perhaps involving threats or a violent act.

Les agents de police sont souvent confrontés à des situations extrêmement pénibles, impliquant des enfants âgés de onze ans, parfois dix ans, qui—la chose semble inconcevable, mais cela se produit parfois—ont commis une très grave infraction avec usage d'arme ou se sont rendus coupables de menaces ou d'un acte de violence.


It is clear that it is sometimes difficult to prove that someone actually committed acts that can be qualified as war crimes or crimes against humanity whereas it may perhaps be easier for a government to prove that someone made a false statement.

Il est évident qu'il est parfois difficile de prouver que quelqu'un a réellement commis des actes qui peuvent être qualifiés de crimes de guerre ou de crimes contre l'humanité, alors qu'il est peut-être plus facile pour un gouvernement de prouver que quelqu'un a fait une fausse déclaration.


In fact, perhaps it is the way things get done in the House and the way the government acts sometimes that turn people away from politics. Mr. Speaker, I will be brief.

En effet, c'est peut-être la façon dont le travail est fait à la Chambre et la façon dont le gouvernement agit parfois, qui ne servent qu'à détourner les gens loin de la politique.


I am not questioning the need for us to give this problem our urgent attention; I am merely asking whether we are giving it thorough enough consideration and whether we are perhaps sometimes acting precipitately without asking the right questions. We are discussing climate change, security of supply and competitiveness, albeit without weighing up the various points, and instead considering them in terms of what the alternatives are.

Je ne mets pas en cause la nécessité, pour nous, d’accorder à ce problème notre attention la plus urgente; je me demande simplement si nous ne lui accordons pas déjà suffisamment de considération et si nous n’agissons pas peut-être, parfois, de manière précipitée, sans poser les bonnes questions. Nous discutons du changement climatique, de la sécurité de l’approvisionnement et de la compétitivité, mais sans bien évaluer l’importance relative des différentes questions, et au lieu d’envisager quelles pourraient être les solutions alternatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I congratulate our rapporteur for insisting on adoption at the first reading, which should accelerate the implementation of this programme, guarantee its effectiveness and prove that European legislation is perhaps not as cumbersome as people sometimes accuse it of being, but that it can act effectively in the interest of citizens.

Je félicite notre rapporteur d’avoir insisté sur une adoption en première lecture, ce qui devrait accélérer la mise en œuvre de ce programme, assurer son efficacité et prouver que la législation européenne n’a pas forcément ces lourdeurs dont on l’accuse souvent, mais qu’elle sait agir efficacement et dans l’intérêt du citoyen.


I congratulate our rapporteur for insisting on adoption at the first reading, which should accelerate the implementation of this programme, guarantee its effectiveness and prove that European legislation is perhaps not as cumbersome as people sometimes accuse it of being, but that it can act effectively in the interest of citizens.

Je félicite notre rapporteur d’avoir insisté sur une adoption en première lecture, ce qui devrait accélérer la mise en œuvre de ce programme, assurer son efficacité et prouver que la législation européenne n’a pas forcément ces lourdeurs dont on l’accuse souvent, mais qu’elle sait agir efficacement et dans l’intérêt du citoyen.


Sometimes all that's needed is a period of four, five or six months, or perhaps a year, to let them finish and go back to their country with a diploma that will allow them to make a positive contribution to their country, either as university professors or as directors of a research centre, and so on (0930) The Acting Chair (Mr. Roger Clavet): Ms. Faille, if you have a supplementary question, feel free to ask it, because we have fewer witnesses.

Il ne faudrait parfois que quatre, cinq ou six mois, même pas un an, pour leur permettre de terminer et de retourner dans leur pays avec un diplôme qui leur permettrait d'apporter quelque chose de positif à leur pays, soit à titre de professeurs d'université ou à titre de dirigeants d'un centre de recherche, etc (0930) Le président suppléant (M. Roger Clavet): Madame Meili Faille, si vous avez une question supplémentaire, vous pouvez la poser, étant donné qu'on a moins de témoins.


If, sometime in the unforeseeable future it becomes necessary to act upon this bill, any constitutional change that might have to be negotiated because of a clear result, by referendum in some province, upon a clear question of separation, would have to be done as required by law, following the correct amending formula and with the agreement of the Senate or, perhaps, after a suspensory six-month veto.

Si, dans un avenir imprévisible, il devenait nécessaire d'appliquer ce projet de loi, toute modification à la Constitution qu'il faudrait négocier à la suite d'un résultat clair à un référendum tenu dans une province sur une question claire au sujet de la séparation de cette dernière, devra se faire comme il est prévu dans la loi, en respectant le mode de révision prescrit et avec l'accord du Sénat ou, peut-être, à l'expiration d'un veto suspensif de six mois.




D'autres ont cherché : perhaps sometimes acting     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps sometimes acting' ->

Date index: 2023-04-22
w