Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perhaps some statements » (Anglais → Français) :

We feel that these are timely and perhaps some statements that we already adhere to in terms of our integrity and dignity for ourselves and for the institution, but we believe they should be in the code for greater certainty.

Nous croyons qu'il est temps d'apporter ces changements. Les sénateurs et le Sénat adhèrent probablement déjà à certains énoncés sur l'intégrité et la dignité, mais nous croyons qu'il faudrait néanmoins les inclure dans le code pour plus de clarté.


I was seeking some kind of general statement with, perhaps, some examples of rights and privileges granted by the Government of Canada to provincial governments which might be the basis for the suspension.

Je vous demandais un genre d'énoncé général avec peut-être, certains exemples de droits et de privilèges consentis par le gouvernement du Canada aux gouvernements provinciaux qui pourraient être suspendus.


I would have asked why, for example, we would be looking at some of these statements that are gratuitously thrown out in the press as an opportunity to gain some accolades and perhaps some support from an electoral point of view if this motion did not go through, if the government insists on beating down a motion that addresses the fundamental rights of members of Parliament to promote the interests of Canadians everywhere, we could, collectively, bring similar kinds of motions forward with respect to a finance mi ...[+++]

Compte tenu de certaines déclarations faites à la légère dans les médias pour s'attirer des félicitations et pour gagner des appuis électoraux, j'aimerais bien savoir, si cette motion n'était pas adoptée, si le gouvernement insistait pour rejeter une motion qui cherche à protéger le droit fondamental des députés de défendre les intérêts des Canadiens, si nous pourrions tous ensemble proposer des motions semblables à l'endroit d'un ministre des Finances qui pousse l'insouciance jusqu'à jeter l'argent des contribuables par les fenêtres avant même que sa distribution ait été autorisée.


We ask questions but never receive any answers to them, save perhaps for some general statements.

Nous posons des questions, mais nous ne recevons jamais de réponse, hormis peut-être quelques déclarations générales.


The statement by the Polish Foreign Minister, Mr Sikorski, that some countries are Europe’s neighbours while others are European neighbours is perhaps an indication of the fact that the two are equally important but that there are differences as regards method and objective.

La déclaration du ministre polonais des affaires étrangères, M. Sikorski, établissant une distinction entre les voisins de l’Europe et les voisins européens pourrait indiquer que si ces deux notions sont tout aussi importantes, il existe cependant des différences de méthode et d’objectif.


Perhaps, then, the crucial task for us Europeans is to take to heart some words spoken by an Israeli, namely Yitzhak Rabin. In 1995, he made one of the wisest statements I have encountered: ‘We shall fight terrorism as if there is no peace process and pursue the peace process as if there is no terrorism’.

Peut-être alors que la tâche cruciale qui nous incombe, à nous Européens, est de prendre à cœur certains propos tenus par un Israélien, Yitzhak Rabin, qui, en 1995, a fait l’une des déclarations les plus sages que je connaisse: «Nous devons lutter contre le terrorisme comme s’il n’y avait pas de processus de paix et poursuivre le processus de paix comme s’il n’y avait pas terrorisme».


There are perhaps some visionary glimpses in the statement that are gleaned from the Prime Minister's commendable speech to the UN General Assembly last September in which he spoke about the five responsibilities: the responsibility to protect, to deny, to respect, to build, and to the future.

On peut peut-être glaner quelques bribes d'une vision dans le discours louable que le premier ministre a prononcé à l'Assemblée générale en septembre dernier. Il y a parlé des cinq responsabilités : la responsabilité de protéger, de refuser, de respecter et de construire et la responsabilité de l'avenir.


Perhaps some type of interim statement or report would make sense in that context.

Voilà pourquoi il vaudrait peut-être la peine de songer à un rapport ou à une déclaration intérimaire.


Perhaps some of you remember the Paris Conference of April 1999, when we reached agreement on a statement, but, with fifteen Ministers, had great difficulty deciding on a plan of action with quantified targets.

Rappelez-vous la Conférence de Paris d'avril 1999, peut-être que certains d'entre vous se souviennent de ce moment, où nous nous étions mis d'accord sur une déclaration, mais où nous avions eu beaucoup de mal à nous mettre d'accord, à quinze ministres, sur un plan d'action avec des objectifs quantifiés.


Perhaps some of you remember the Paris Conference of April 1999, when we reached agreement on a statement, but, with fifteen Ministers, had great difficulty deciding on a plan of action with quantified targets.

Rappelez-vous la Conférence de Paris d'avril 1999, peut-être que certains d'entre vous se souviennent de ce moment, où nous nous étions mis d'accord sur une déclaration, mais où nous avions eu beaucoup de mal à nous mettre d'accord, à quinze ministres, sur un plan d'action avec des objectifs quantifiés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps some statements' ->

Date index: 2021-12-28
w