Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps some consensus " (Engels → Frans) :

In the last couple of months, in Geneva, there seems to be an emerging consensus those parts of the negotiations that will be put on a fast track, agriculture and services for sure, and perhaps some others, will be more in terms of a three-year negotiation.

Ces derniers mois, un consensus semble s'être dégagé à Genève en faveur d'une procédure accélérée, pour l'agriculture et les services du moins et peut-être d'autres secteurs, afin que les négociations durent plutôt trois ans.


Senator Robertson: Perhaps this committee can help the fishermen to reach some consensus.

Le sénateur Robertson: Peut-être que ce comité pourrait aider les pêcheurs à parvenir à un consensus.


Second, I wonder if we could have some discussion and perhaps some consensus around the business of this committee, the issues that we will discuss and tackle.

Deuxièmement, pourrions-nous discuter des travaux du comité et peut-être parvenir à un consensus sur les sujets dont nous allons discuter.


I'm just wondering, because time is running out on us, if there was some consensus in the room, I'm thinking that perhaps we might even think of inviting the Commissioner of the Environment and Sustainable Development next Tuesday to deliver the report, which was part of the larger package of the Auditor General.

Comme le temps file, je me demandais si tous seraient d'accord pour inviter, mardi, le commissaire à l'environnement et au développement durable à déposer son rapport, qui fait partie des dossiers dont s'occupe la vérificatrice générale.


It is therefore up to us to bear this in mind and to have the courage to examine some long-established principles with new eyes and to change these old, long-established and perhaps outdated methods where we find intellectual and technical solutions and a political consensus.

Il nous appartient donc de garder cela à l’esprit et d’avoir le courage d’examiner certains principes établis de longue date d’un œil nouveau et de changer ces anciennes méthodes, établies de longue date et peut-être obsolètes lorsque nous trouvons des solutions intellectuelles et techniques et un consensus politique.


I must say perhaps taking issue with some of you – that aid to developing countries should not be confined to support for African countries, and I would remind you that the European Consensus of 2005 does not oblige us to direct our development aid to Africa.

Je dois dire, au risque d’être en désaccord avec certains d’entre vous, que l’aide aux pays au développement ne devrait pas se limiter à soutenir les pays d’Afrique, et je vous rappellerais que le Consensus européen de 2005 ne nous oblige pas à diriger notre aide au développement vers l’Afrique.


So rather than wait for that to come up under number 7, I would suggest that we put together a short briefing note setting out some options for things that could be done in that regard, what other jurisdictions do, and we'll circulate that to members of the committee relatively soon so that if in fact there is some consensus about how to approach that issue, we can perhaps get a report to the House fairly quickly.

Donc, au lieu d'attendre que cela vienne sur le tapis sous la rubrique du numéro 7, je propose que nous rédigions une courte note d'information indiquant les options quant à ce qui pourrait se faire à cet égard, ce que font les autres instances, note que nous allons distribuer aux membres du comité relativement bientôt, de manière que s'il y a bel et bien consensus sur la manière d'aborder la question, nous pourrions peut-être remettre un rapport à la Chambre assez rapidement.


During this legislature, I have had the opportunity to debate many issues, some of them genuinely difficult and complicated, but perhaps in none of them have I seen so much desire to reach consensus through cooperation amongst all the agents involved as in the case of the rapporteur on this directive.

Au cours de cette législature, j'ai eu l'occasion de débattre de nombreux sujets, certains réellement difficiles et complexes, mais jamais je n'ai vu un tel déploiement d'énergie pour parvenir à un consensus grâce à la coopération de tous les acteurs impliqués.


During this legislature, I have had the opportunity to debate many issues, some of them genuinely difficult and complicated, but perhaps in none of them have I seen so much desire to reach consensus through cooperation amongst all the agents involved as in the case of the rapporteur on this directive.

Au cours de cette législature, j'ai eu l'occasion de débattre de nombreux sujets, certains réellement difficiles et complexes, mais jamais je n'ai vu un tel déploiement d'énergie pour parvenir à un consensus grâce à la coopération de tous les acteurs impliqués.


This, perhaps, goes further than some other WTO members would wish, but that is the situation, and we committed ourselves during the preparatory phase for the Doha meeting and in the ONPI and the WTO to push the consensus towards our own flexible interpretation of the WTO provisions.

Peut-être va-t-elle un peu plus loin que certains autres membres de l'OMC ne le souhaitent, mais c'est ainsi, et nous nous sommes engagés, dans la période préparatoire à la réunion de Doha, aussi bien à l'ONPI qu'à l'OMC, à faire progresser le consensus dans le sens de cette interprétation flexible qui est la nôtre des dispositions de l'OMC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps some consensus' ->

Date index: 2023-02-13
w