One of the other discussions has been around whether perhaps employment insurance could be more narrowly designed as a true insurance program, and all the training components and all the other social-responsive aspects would be better dealt with outside the EI system in other more straight educational job training programs, and not to try to mix the two up, because then it always has to do with the problem of who qualifies, and benefits running out before the training program, or the waiting periods, and it gets to be an administrative nightmare.
On a parlé également d'un autre aspect de
l'assurance-emploi en disant qu'il faudrait que ce programme redevienne un véritable programme d'assurance et qu'on devrait le débarrasser de tous ses aspects sociaux et de formation qu'il serait préférable de confier à des programmes de formation tout à fait distincts de l'AE. On dit qu'il n'est pas souhaitable de mélanger ces deux aspects parce qu'autrement on est toujours amené à déterminer qui peut avoir accès à ces programmes, à se demander si les prestations vont se terminer avant le programme de formation, à tenir compte des périodes de carence, et tout cela devient un cauchemar administra
...[+++]tif.