Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «perhaps i'll deal » (Anglais → Français) :

Perhaps I'll deal with the general aspect and then Margaret can answer the specific.

Peut-être pourrais-je parler de l'aspect général de la question, après quoi Margaret pourra entrer dans les détails.


Mr. Ron Jackson: Perhaps I'll deal with the employee part first and maybe we can talk about the other after, because it leads into the question Ms. Davies asked a few minutes ago.

M. Ron Jackson: Je commencerai par la question des employés, et nous pourrions ensuite parler de l'autre question, car elle nous ramène à celle que Mme Davies a posée il y a quelques minutes.


Contacts between case-handlers if not related to the dealings of a given case remain the exception and could perhaps explain why the Network has never used the forum in the CPC-System.

Les contacts entre les responsables du traitement des demandes autres que ceux qui portent sur des formalités demeurent exceptionnels, ce qui peut expliquer pourquoi le réseau n’a jamais utilisé le forum dans le système CPC.


So rather than moving on to amendment BQ-19, we'll stay within that amendment group, amendments BQ-21, BQ-22, and NDP-12, and then we'll move on to the next group and we'll deal with them individually, so at least there's a consistent discussion on the issues, because they overlap.

Alors plutôt que de nous prononcer sur l'amendement BQ-19, nous continuerons de travailler ce groupe, les amendements BQ-21, BQ-22 et NDP-12, puis nous passerons au groupe suivant et nous les traiterons séparément. De la sorte, au moins, nous tenons une discussion cohérente sur les questions qui se chevauchent.


We are not a court of law, Mr. Chairman, and if we're going to go that route, which is to have people take oaths—because you're then invoking perjury—you'll have an ultimate question that this committee has never dealt with, which perhaps we'll have to, and that is, whether or not we'll be providing counsel to our witnesses.

Nous ne sommes pas un tribunal, monsieur le président et, si nous nous engageons dans cette voie, c'est-à-dire que nous obligeons les témoins à prêter serment — parce que cela amène alors à évoquer le parjure —, vous aurez une autre question à résoudre et dont le comité n'a jamais été saisi, qui est de savoir si nous devons donner à nos témoins les services d'un avocat.


[English] Mr. Tom Wappel: Yes, perhaps I'll deal with the second question first.

[Traduction] M. Tom Wappel: Permettez-moi de répondre à votre deuxième question en premier.


Chemson nevertheless pointed at a particularity of this case. It argued that it cannot be excluded and that it is perhaps even likely, that if Chemson's ESBO business had been sold by way of a share deal rather than a management buy-out, then ChemTrade Roth would have been subject to investigative measures by the Commission.

Chemson a néanmoins attiré l'attention sur une particularité du cas d'espèce, faisant valoir qu'il ne pouvait être exclu et qu'il était peut-être même probable que, si l'activité «ESBO» de Chemson avait été cédée au moyen d'un rachat d'actions plutôt que par le biais d'un rachat de l'entreprise par ses dirigeants, ChemTrade Roth aurait fait l'objet de mesures d'enquête de la part de la Commission.


Contacts between case-handlers if not related to the dealings of a given case remain the exception and could perhaps explain why the Network has never used the forum in the CPC-System.

Les contacts entre les responsables du traitement des demandes autres que ceux qui portent sur des formalités demeurent exceptionnels, ce qui peut expliquer pourquoi le réseau n’a jamais utilisé le forum dans le système CPC.


Perhaps I might deal briefly with those, rather than go through the individual questions, and hope that I touch on all of the issues, particularly the important ones.

Je vais peut-être les évoquer brièvement, au lieu de répondre à toutes les questions individuelles qui ont été posées, en espérant que je couvrirai tous les domaines évoqués, les plus importants en particulier.


(32) Whereas, however, Community rules are not needed to deal with all of those matters, the effects of which perhaps with some commercially insignificant exceptions, are felt only inside the borders of a single Member State;

(32) considérant qu'il n'apparaît toutefois pas nécessaire d'instaurer une réglementation communautaire pour tous les cas dont les effets, sauf exceptions commercialement négligeables, ne se font sentir qu'à l'intérieur des frontières d'un État membre;




D'autres ont cherché : perhaps     perhaps i'll deal     ron jackson perhaps     could perhaps     dealings     we'll deal     which perhaps     has never dealt     share deal     might deal     needed to deal     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

perhaps i'll deal ->

Date index: 2024-04-12
w