Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perhaps even possibly » (Anglais → Français) :

There is also an emerging consensus among humanitarian NGOs and International Organisations that integrating human rights analysis into the early planning of humanitarian activities may alleviate possible negative side effects and perhaps even contribute to the protection of the rights of victims.

Un consensus se fait jour également parmi les ONG et organisations internationales humanitaires pour intégrer une analyse des droits de l'homme dès les premiers stades de planification des actions humanitaires, afin d'atténuer d'éventuels effets secondaires, voire même de contribuer à la protection des droits des victimes.


Would their participation in any particular activity be such as to damage or, perhaps, even possibly be perceived as damaging the independence of the judiciary and/or the impartiality of the judiciary?

Leur participation à toute activité particulière pourrait-elle nuire ou, peut-être, donner l'impression de nuire à l'indépendance judiciaire, au principe d'impartialité ou encore aux deux?


The Deputy Speaker: It is possible that the hon. member used words in the House that were perhaps disagreeable to her and perhaps even to other members, but the Standing Orders are very clear: a point of order or question of privilege must be raised as soon as possible.

Le vice-président: Il est possible que l'honorable député ait utilisé des mots à la Chambre qui n'étaient peut-être pas agréables pour elle, et même peut-être pour d'autres députés, mais le Règlement est très clair: un tel recours au Règlement ou question de privilège doit être soulevé le plus tôt possible.


Tempting as it is for a Speaker to become a court of appeal of committee decisions, I can only imagine the objections hon. members would make if there were appeals to me to change the wording in reports and make them more or less acceptable to me rather than to the committee, or perhaps even possibly to the House, thereby furthering debate in the House on a committee report because I changed the words to suit what I thought was the intention of the committee or what I thought would be a better report.

Même si c'est là une perspective bien alléchante pour un Président de la Chambre, j'ose à peine imaginer les objections que pourraient soulever les députés si l'on interjetait appel devant moi pour faire changer le libellé des rapports en vue de les rendre plus ou moins acceptables pour moi, plutôt que pour le comité, ou peut-être même pour la Chambre. Le débat sur le rapport du comité pourrait ainsi se prolonger en Chambre parce que j'ai modifié le libellé en fonction des intentions que je prête au comité ou pour en arriver à ce que je crois être un meilleur rapport.


I have a small and perhaps naive supplementary question: would it not be possible then for either the Commission or perhaps even Parliament's Committee on Women's Rights and Equal Opportunities to invite one or other of these women to visit us and describe to us what is actually happening there?

Permettez-moi de poser une petite question complémentaire, qui va peut-être paraître naïve : ne serait-il pas possible que la Commission ou peut-être aussi le Parlement, par le biais de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances, invite une de ces femmes à nous rendre visite et à nous expliquer ce qui se passe réellement là-bas ?


I hope that tomorrow's vote will see us achieve the greatest possible majority and perhaps even unanimity on this issue.

J’espère que, lors du vote de demain, nous rassemblerons la plus large majorité, peut-être même obtiendrons-nous l’unanimité sur cette question.


– Mr President, I should like to begin, perhaps unusually for me, by thanking the various people who have made this evening possible, in particular the Commissioner and all her staff within the maritime unit of her DG, and the maritime safety unit in particular.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer, c'est peut-être inhabituel pour moi, en remerciant les différentes personnes qui ont rendu cette soirée possible, en particulier la commissaire et l'ensemble du personnel de l'unité chargée des affaires maritimes de sa DG, et l'unité chargée de la sécurité maritime en particulier.


– (ES) Mr President, in accordance with what was said in the White Paper on transport policy for the coming years, the Commission hopes, possibly within a year, and perhaps even before next summer, to present to Parliament and the Council of Ministers a new system of charging, specifically a modification of the ‘Euro-disc’ Directive, which will deal with just this type of issue, in accordance with the Costa report approved by this House a few months ago.

- (ES) Monsieur le Président, conformément au contenu du Livre blanc sur la politique des transports pour les années à venir, la Commission espère, peut-être avant un an - je dirais même avant l’été prochain -, pouvoir présenter à cette Assemblée et au Conseil de ministres un nouveau système de tarification, à savoir une modification de la directive "Eurovignette". Cette modification portera précisément sur ce genre de questions, conformément au rapport Costa, approuvé par ce Parlement il y a quelques mois.


At the same time, can we take incremental steps to protect the consumer, to give the consumer a shot, and perhaps even possibly, through competition, reduce the damn high price Air Canada charges between even Ottawa and Toronto or Toronto and Ottawa?

Parallèlement à cela, peut-on prendre des mesures progressives pour protéger le consommateur, pour donner sa chance au consommateur, et peut-être même, grâce à la concurrence, réduire les tarifs si élevés qu'impose Air Canada pour les vols Ottawa-Toronto et retour?


It seems to me perfectly possible for the unified German state to be within NATO but for the present territory of the GDR to be demilitarized - perhaps even after an initial interim period in which some Soviet troops could remain - while NATO gave certain undertakings about troop and armaments levels within the present Federal Republic.

Il me semble tout à fait possible que l'Etat allemand réunifié appartienne à l'OTAN, mais que le territoire actuel de l'Allemagne démocratique soit démilitarisé - peut- être même certaines troupes soviétiques pourraient-elles dans un premier temps être maintenues à titre temporaire - tandis que l'OTAN prendrait certains engagements sur l'importance des troupes et des armements dans l'actuelle République fédérale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps even possibly' ->

Date index: 2025-08-20
w