(a) in accordance with the procedures and, if applicable, the policies referred to in subsection (1), each member of the vessel’s crew, at the beginning of their employment, is trained on the subject-matter referred to in paragraph (1)(a) and can effectively perform their assigned duties when performing duties vital to safety or the prevention or mitigation of pollution, and that thereafter the member’s knowledge is maintained up to date; and
a) conformément aux procédures et, le cas échéant, aux politiques visées au paragraphe (1), chaque membre de l’équipage reçoive, au début de sa période d’emploi, une formation sur les matières visées à l’alinéa (1)a) et puisse s’acquitter efficacement des tâches qui lui sont assignées lorsqu’il exerce des fonctions essentielles à la sécurité, ou à la prévention ou à l’atténuation de la pollution et, par la suite, chaque membre maintienne ses connaissances à jour;