Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mr. Jean-Yves Roy.
Translation

Vertaling van "percent mr jean-yves " (Engels → Frans) :

8. Is equally concerned at the recent statement by the French Defence Minister, Jean-Yves Le Drian, regarding the need to operate militarily in Libyan coastal waters in order to effectively fight human smugglers and traffickers; stresses the many negative statements by Libyan decision-makers with regard to the plans to deploy EUNAVFOR Sophia forces in Libyan territorial waters; recalls that without the consent of the Libyan authorities or a UN mandate under Chapter VII of the UN Charter, such military action is to be considered ille ...[+++]

8. se dit également préoccupé par la récente déclaration du ministre français de la défense, Jean-Yves Le Drian, sur la nécessité d'une opération militaire dans les eaux côtières libyennes afin de lutter effectivement contre les trafiquants d'êtres humains et les passeurs; met l'accent sur les nombreux commentaires négatifs de décideurs politiques libyens au sujet des projets de déploiement de l'EU NAVFOR MED, opération SOPHIA, dans les eaux territoriales libyennes; rappelle que, sans le consentement des autorités libyennes ni manda ...[+++]


– having regard to the statement by French Defence Minister Jean-Yves Le Drian of 9 September 2014,

– vu la déclaration du ministre français de la défense, Jean-Yves Le Drian, du 9 septembre 2014,


Mr. Jean-Yves Roy (Matapédia-Matane, BQ): Mr. Speaker, everything appears just dandy in the Saguenay—Lac-Saint-Jean region, but it is far from the case in the Gaspé.

M. Jean-Yves Roy (Matapédia—Matane, BQ): Monsieur le Président, il semble que ce soit le bonheur au Saguenay—Lac-Saint-Jean, mais c'est loin d'être le bonheur en Gaspésie.


After debate, the question was put on the motion and the result of the recorded division was announced as follows: YEAS: Yves Charbonneau, Rodger Cuzner, Georges Farrah, Nancy Karetak-Lindell, Shawn Murphy (5) NAYS: John Cummins, Loyola Hearn, James Lunney, Jean-Yves Roy, Peter Stoffer (5) Whereupon the Chair voted in the affirmative.

Après débat, la motion est mise aux voix et le résultat du vote par appel nominal est annoncé : POUR : Yves Charbonneau, Rodger Cuzner, Georges Farrah, Nancy Karetak-Lindell, Shawn Murphy (5) CONTRE : John Cummins, Loyola Hearn, James Lunney, Jean-Yves Roy, Peter Stoffer (5) Sur quoi, le président vote pour la motion.


That is all well and good, but actually I would like to quote Jean-Yves Jason, mayor of Port-au-Prince, who, in February, used the word ‘disaster’, not to refer to the consequences of the earthquake, but to describe the complete and utter disorganisation of the humanitarian work that followed.

Tout cela est très bien mais au fond, je voudrais citer Jean-Yves Jason, maire de Port-au-Prince, qui, au mois de février, a employé le mot «catastrophe», non pas pour évoquer les conséquences du tremblement de terre, mais pour parler de la désorganisation totale du travail humanitaire qui a suivi.


· Jean Yves Petit, ETF (European Transport Workers’ Federation)

– Jean Yves Petit, ETF (Fédération européenne des travailleurs du rail:


Revenues will rise to $646,000 this year, as a result of which since the co-management agreement went into effect in late 1997, those people have enjoyed a revenue increase in the order of 239 percent. Mr. Jean-Yves Roy: Whereas your fishermen.

Ils vont passer cette année à 646 000 $, ce qui fait que depuis la mise en application de l'entente de cogestion, à la fin 1997, ces gens ont bénéficié d'une augmentation de revenus de l'ordre de 239 p. 100. M. Jean-Yves Roy: Alors que vos pêcheurs.


The finance contract was signed by the Managing Director of Arianespace, Jean-Yves Le Gall, and EIB Vice-President Philippe de Fontaine Vive, along with Arianespace’s Chairman Jean-Marie Luton.

Le contrat de financement a été signé par MM. Jean-Yves Le Gall, Directeur Général d’Arianespace et Philippe de Fontaine Vive, Vice-Président de la BEI, avec M. Jean-Marie Luton, Président d’Arianespace.


Mr. Jean-Yves Roy. [Translation] Mr. Jean-Yves Roy (Matapédia Matane, BQ): Thank you, Mr. Chairman.

[Français] M. Jean-Yves Roy (Matapédia Matane, BQ): Merci, monsieur le président.




Anderen hebben gezocht naar : recent     defence minister jean-yves     defence minister jean-yves     mr jean-yves     james lunney jean-yves     quote jean-yves     percent     percent mr jean-yves     jean-yves     percent mr jean-yves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'percent mr jean-yves' ->

Date index: 2025-06-11
w