Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inadequate
Passive
Personality
Self-defeating

Traduction de «people’s legitimate demands » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one's major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others. | Personality (disorder):asthenic | inadequate | passive | self-defeating

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la respon ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Member States are generally taking a civil rights approach to disability: from seeing people with disabilities as the passive recipients of benefits, they acknowledge the legitimate demands of people with disabilities for equal rights.

* Les États membres abordent généralement le handicap sous l'angle des droits de la personne: considérant les personnes handicapées comme des bénéficiaires passifs de prestations, ils reconnaissent leurs demandes légitimes pour l'égalité des droits.


15. Notes that work to meet people's legitimate demands for housing, food, provisions, energy and jobs must always be carried out so that ecosystems are conserved and climate change is limited, while the earth's resources are used in a manner consistent with human rights, leading to greater equality and allocation based on the principles of environmental equality;

15. note que les mesures visant à répondre aux demandes légitimes de la population en matière de logement, de nourriture, de prestations, d'énergie et d'emploi doivent toujours être prises de manière à préserver l'écosystème et à limiter les changements climatiques, ainsi qu'à utiliser les ressources de la terre en veillant à respecter les droits de l'homme, à renforcer l'égalité et à répartir ces ressources selon les principes de l'égalité environnementale;


15. Notes that work to meet people’s legitimate demands for housing, food, provisions, energy and jobs must always be carried out so that ecosystems are conserved and climate change is limited, while the earth’s resources are used in a manner consistent with human rights, leading to greater equality and allocation based on the principles of environmental equality;

15. note que les mesures visant à répondre aux demandes légitimes de la population en matière de logement, de nourriture, de prestations, d'énergie et d'emploi doivent toujours être prises de manière à préserver l'écosystème et à limiter les changements climatiques, ainsi qu'à utiliser les ressources de la terre en veillant à respecter les droits de l'homme, à renforcer l'égalité et à répartir ces ressources selon les principes de l'égalité environnementale;


D. whereas the European Union’s response to the changes in the Arab world, in particular regarding the uprisings in Tunisia, Egypt and Libya has been slow and at times hesitant in unequivocally supporting the people’s legitimate demands, thereby negatively affecting the credibility of the European Union,

D. considérant que la réaction de l'Union européenne aux changements dans le monde arabe, notamment en ce qui concerne les soulèvements en Tunisie, en Égypte et en Libye, a été lente et qu'elle a, parfois, été hésitante à apporter un soutien sans équivoque aux revendications légitimes des peuples, ce qui a eu des répercussions négatives sur la crédibilité de l'Union,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. The EU commits to strengthening its support in building the capacity of civil society to participate in a future Syria, in line with the legitimate demands of the Syrian people for a more free, open and inclusive political system involving all Syrians.

8. L'UE s'engage à intensifier le concours qu'elle apporte pour faire en sorte que la société civile dispose des moyens nécessaires pour participer à la Syrie de demain, conformément aux exigences légitimes du peuple syrien, qui aspire à un système politique plus libre, plus ouvert et où tous les Syriens auraient leur place.


17. Calls for a peaceful and genuine Syrian-led political transition to democracy which meets the legitimate demands of the Syrian people and is based on an inclusive dialogue involving all democratic forces and components within Syrian society, with a view to launching a process of deep democratic reform, that also takes account of the need to ensure national reconciliation and is committed to ensuring respect for the rights and freedoms of minorities including ethnic, religious, cultural and other minorities;

17. réclame un passage pacifique et concret à la démocratie, conduit par les Syriens, qui réponde aux demandes légitimes du peuple syrien et se fonde sur un dialogue sans exclusive associant l'ensemble des forces démocratiques et des composantes de la société syrienne à l'effet d'engager un processus de réformes démocratiques profondes tenant compte de la nécessité d'assurer la réconciliation nationale et, par conséquent, s'engageant à assurer le respect des droits et des libertés des minorités, notamment des minorités, religieuses, culturelles et autres;


5. The EU reiterates its determination to pursue actively its current policy, including through its targeted sanctions against the Syrian regime and those supporting it, until there is an end to the unacceptable violence and decisive progress towards a genuine, peaceful and democratic transition addressing the legitimate demands of the Syrian people.

5. L'UE réaffirme sa détermination à poursuivre la politique qu'elle mène actuellement, y compris par l'imposition de sanctions ciblées contre le régime syrien et ses partisans, jusqu'à ce qu'il soit mis fin aux violences inacceptables et que des progrès significatifs aient été réalisés sur la voie d'une véritable transition pacifique et démocratique, qui répondent aux revendications légitimes de la population syrienne.


I would be happy if we did not lose sight of this point of view during the coming weeks and months, and especially during the negotiations, so that not just the legitimate wishes of the governments are addressed, but also, at one point or another, our legitimate demands are upheld, and that we represent the legitimate demands of the people from these countries.

J’aimerais que nous ne perdions pas de vue cet aspect des choses au cours des prochaines semaines et des prochains mois, et surtout durant les négociations, afin de ne pas seulement nous intéresser aux souhaits légitimes des gouvernements, mais aussi afin de défendre, sur certains points, nos revendications légitimes et de garantir le fait que nous représentons les revendications légitimes de la population de ces pays.


So, Mr. Chairman, as I've already pointed out, there is starting to be a pretty fundamental parallel to be drawn between the legitimate demands of the First Nations and the legitimate demands of the Quebec people, because the right of self-determination and the right to freely determine one's future, including the leadership selection code, cannot remain in a virtual state.

Donc, monsieur le président, il commence je l'ai dit à y avoir un parallèle assez fondamental et assez important entre les revendications légitimes des premières nations et les revendications légitimes du peuple québécois, parce que le droit à l'autodétermination et le droit de décider librement de son avenir, y inclus le code portant sur le choix des dirigeants, ne peuvent pas être virtuels.


The EU urges the Syrian authorities to respond to the legitimate demands of the Syrian people by launching an inclusive and genuine national dialogue and by implementing without delay and through a concrete timetable, meaningful political reforms.

L'UE demande instamment aux autorités syriennes de répondre aux demandes légitimes du peuple syrien en instaurant un dialogue national véritable et sans exclusive et en entamant sans tarder et selon un calendrier concret des réformes politiques substantielles.




D'autres ont cherché : personality asthenic     inadequate     passive     self-defeating     people’s legitimate demands     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people’s legitimate demands' ->

Date index: 2025-07-14
w