Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people would have the unmitigated gall to stand in her place today » (Anglais → Français) :

Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, I for one find it absolutely shocking that the Minister of National Revenue of all people would have the unmitigated gall to stand in her place today and knowingly and willingly turn her back and forgo, or at least turn her back on, this incredible amount of money, which is a lost opportunity for Canadians.

M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, personnellement je suis absolument interloqué de voir que la ministre du Revenu national a l'audace de se lever à sa place aujourd'hui et de sciemment renoncer, ou du moins de tourner le dos, à une somme aussi incroyable; cela représente une occasion manquée pour les Canadiens.


Hon. Douglas Young (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I am amazed that the hon. member, who represents a party that has people sitting around her who have served honourably in the Canadian forces, would stand in her place and say that there is a cloud over eve ...[+++]

L'hon. Douglas Young (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, comme la députée est entourée de députés de son parti qui ont honorablement servi dans les Forces armées canadiennes, je m'étonne qu'elle prenne la parole pour dire que toutes les forces sont en disgrâce.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people would have the unmitigated gall to stand in her place today' ->

Date index: 2025-01-12
w