Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
British Columbia Association of People Who Stutter
Calgary Self-Help Group for People Who Stutter
IDU
Injecting drug user
Injection drug user
PWID
People who inject drugs
People who spread their information
The peoples who share their ideal

Vertaling van "people who welcomed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the peoples who share their ideal

les peuples qui Partagent leur idéal


people who spread their information

agents ayant un effet multiplicateur


injecting drug user | injection drug user | people who inject drugs | IDU [Abbr.] | PWID [Abbr.]

usager de drogues par voie injectable | usager de drogues par voie intraveineuse | usager de drogue par voie intraveineuse [Abbr.]


Calgary Self-Help Group for People Who Stutter

Calgary Self-Help Group for People Who Stutter


British Columbia Association of People Who Stutter

British Columbia Association of People Who Stutter


An Analysis of Temporary Absences and the People who Receive them

Étude sur les permissions de sortir et sur les détenus qui les obtiennent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"The EU stands by the people of South Sudan who had to escape conflict and violence.I would like to pay tribute to Uganda for its hospitality in welcoming refugees and offering them an opportunity to rebuild their lives in dignity, which is an example for the region and beyond.

«L'UE est solidaire de la population du Soudan du Sud qui a dû fuir les conflits et la violence. Je voudrais rendre hommage à l'Ouganda pour l'hospitalité dont il fait preuve en accueillant les réfugiés et en leur offrant la possibilité de reconstruire leur vie dans la dignité; c'est un exemple pour la région et au-delà.


Welcomes the Commission’s new smartphone application, which provides information on passenger rights in several languages and in a format accessible to passengers with disabilities; calls on the Member States and carriers to press ahead with the development and use of similar modern technologies (including SMS and the use of social networks, video-based sign language services, and text-based services to ensure the inclusion of deaf, hard-of-hearing and speech-disabled users); calls on public authorities, consumer protection bodies and organisations representing the interests of all passengers to launch similar initiatives; invites the Commission, furthermore, to take account ...[+++]

se félicite de la nouvelle application pour les téléphones intelligents proposée par la Commission qui fournit des informations sur les droits des passagers en plusieurs langues et dans des formats accessibles pour les passagers handicapés; invite les États membres et les transporteurs à promouvoir le développement et l'utilisation de technologies modernes similaires (notamment SMS et utilisation des réseaux sociaux, services vidéo utilisant le langage des signes et services textuels adaptés à des utilisateurs sourds, malentendants ou ayant des difficultés d'élocution); invite les pouvoirs publics, les organismes de protection des consommateurs et les organisations de défense des intérêts des passagers à lancer des initiatives similaires; ...[+++]


Therefore, calls on Member States to adopt policies aimed at boosting growth and job creation in general, and enabling young unemployed people who have left school without qualifications to acquire skills, alongside the measures related to the Youth Guarantee; In this context, welcomes the integration of this initiative into the European Semester exercise;

Appelle dès lors les États membres à adopter des politiques visant à doper la croissance et la création d'emploi, et à améliorer les niveaux de qualification des jeunes chômeurs qui ont quitté le système éducatif sans aucun diplôme, parallèlement aux mesures liées à la garantie pour la jeunesse; dans ce contexte, se félicite de l'intégration de cette initiative dans l'exercice du semestre européen;


Instead, today’s vote has yet again shown the hypocrisy of political correctness, in that it seeks to leave out the need for a clear position statement from the demands that Europe has a duty to put to Turkey's leaders and institutions – the same people who welcomed the Pope's words and forthcoming visit with vulgar, violent language and Mafia-like threats.

En lieu et place, le vote d’aujourd’hui a une fois de plus démontré l’hypocrisie du politiquement correct, dans la mesure où l’on tente de faire fi de la nécessité d’une déclaration claire quant aux demandes que l’Europe se doit de soumettre aux dirigeants et aux institutions de Turquie, ceux-là même qui ont accueilli le discours du pape et sa visite prochaine par des propos vulgaires et violents, ainsi que par des menaces dignes de la mafia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Instead, today’s vote has yet again shown the hypocrisy of political correctness, in that it seeks to leave out the need for a clear position statement from the demands that Europe has a duty to put to Turkey's leaders and institutions – the same people who welcomed the Pope's words and forthcoming visit with vulgar, violent language and Mafia-like threats.

En lieu et place, le vote d’aujourd’hui a une fois de plus démontré l’hypocrisie du politiquement correct, dans la mesure où l’on tente de faire fi de la nécessité d’une déclaration claire quant aux demandes que l’Europe se doit de soumettre aux dirigeants et aux institutions de Turquie, ceux-là même qui ont accueilli le discours du pape et sa visite prochaine par des propos vulgaires et violents, ainsi que par des menaces dignes de la mafia.


RECALLS the 2010 Report of the WHO on Mental Health and Development: ‘Targeting people with mental health conditions as a vulnerable group’ that was welcomed by the United Nations General Assembly Resolution 65/95 of 1 December 2010 on global health and foreign policy;

RAPPELLE le rapport 2010 de l'OMS sur la santé mentale et le développement intitulé «Cibler les personnes atteintes de troubles de la santé mentale en tant que groupe vulnérable», qui a été salué par la résolution 65/95 de l'assemblée générale des Nations unies du 1er décembre 2010 sur la santé mondiale et la politique étrangère;


In particular we welcome the significance and scope of the memorandum of understanding signed on 30 March in the framework of and as a supplement to the Lusaka protocol, in addition to the amnesty proposed by the government and approved on 3 April by the National Assembly, and also the formal signing of the ceasefire, on 4 April, by the Angolan armed forces and Unita. These are measures that, in addition to the emergency programme put forward by the Government, designed to return four million displaced people to their home regions, to ...[+++]

Nous saluons tout spécialement la signification et la portée du mémorandum d’accord signé le 30 mars dans le cadre et en complément du protocole de Lusaka, au-delà de l’amnistie proposée par le gouvernement et approuvée le 3 avril par l’assemblée nationale, de même que la signature formelle du cessez-le-feu, le 4 avril, par les forces armées angolaises et l’UNITA, mesures qui constituent le cadre fondamental de l’entrée du pays dans une nouvelle ère, au même titre que le programme d’urgence présenté par le gouvernement et visant le retour de quatre millions de personnes déplacées vers leurs régions d’origine, la réintégration des 150 000 ...[+++]


– (ES) Mr President, I join my colleagues who have welcomed the fact that we have come to a time when there is recognition of an indigenous people that for a long time has been isolated and, what is more, in a complex situation, because there were people who considered themselves to be their representatives and who actually were not.

- (ES) Monsieur le Président, je me joins aux collègues qui se félicitent de la reconnaissance d'un peuple indigène qui a été très longtemps maintenu à l'écart et dans une situation complexe car certains se considéraient comme leurs représentants alors qu'ils ne l'étaient pas.


I am delighted to welcome the three people who will be chairing the working parties and thank them for agreeing to taking part: Mrs Zabell, who is a Member of the European Parliament, who is Parliament's rapporteur on the problem of doping in sport, and who is the winner of two Olympic gold medals.

C'est un grand plaisir pour moi de vous présenter les trois présidents des groupes et je me félicite dès maintenant de leur participation: Madame Zabell, membre du Parlement européen, rapporteur sur le dopage et, notamment, deux fois médaille d'or aux Jeux Olympiques.


The European Parliament naturally welcomes the recent release of various political leaders and dissidents who had been imprisoned for years but it is still extremely worried about the hundreds of other people who remain in prison because of their political activities. One outstanding example is that of Mrs Kelthoum Ahmed Labid El-Ouanat, a 21 year-old woman from Smara, who is still in prison because she took part in demonstrations calling for the independence of the Sahrawi people.

Certes, le Parlement européen ne peut que se féliciter de la libération récente de différents opposants politiques et de dissidents prisonniers depuis des années, mais il demeure très préoccupé par les quelques centaines de personnes demeurant incarcérées pour des motifs liés à leurs activités politiques: un cas exemplaire, celui de Mme Kaltoum Ahmed Labid El-Ouanat, âgée de 21 ans, originaire de Smara, qui demeure incarcérée pour avoir participé à des manifestations en faveur de l'indépendance du peuple sahraoui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people who welcomed' ->

Date index: 2022-11-25
w