And why should those people who, of their own free will, want to be prostitutes have to suffer from what is essentially a ban on related activities and the subterfuge which, in practice, criminalise the practice of voluntary prostitution, even though prostitution is formally legal in many Member States?
Pourquoi les personnes qui désirent volontairement se livrer à la prostitution, bien que cette activité soit formellement légale dans de nombreux États membres, doivent-elles se heurter à la prohibition qui touche les activités connexes et aux escamotages qui criminalisent, dans les faits, l'exercice de la prostitution volontaire?