Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people who felt quite » (Anglais → Français) :

This raised the challenge of reaching that community through specific partnerships with the Assembly of First Nations — for example, the Virtual Summit — and providing thoughtful ways of reaching a group of people who felt quite vulnerable, given the remote and isolated nature of many of their communities.

Cela a fait ressortir toute la difficulté de rejoindre ces collectivités à l'aide de partenariats avec l'Assemblée des Premières Nations — par exemple le sommet virtuel — et de trouver des moyens judicieux de communiquer l'information à un groupe de personnes qui se sentaient très vulnérables, étant donné que nombre de leurs collectivités sont éloignées et isolées.


For example, people who are not entitled to EI are people who have never worked, people who have quit their job to go back to school, or people who are self-employed and do not pay EI premiums.

Ainsi, les gens qui n'ont pas droit à des prestations d'assurance-emploi sont ceux qui n'ont jamais travaillé ou qui quittent leur emploi pour retourner à l'école ou les gens qui sont travailleurs autonomes et ne versent pas de cotisations d'assurance-emploi.


People who felt, for example, that the world was changing too fast, that old Canada was passing away, people who felt nostalgic, regretful, who felt that we had lost a more prosperous, less fractious.that our decency and community values were eroding—those things that don't intuitively seem to be that directly related to the issues of the economy were in fact the strongest predictors of those who also felt a sense that they'd lost control of their future.

Ainsi, les gens estimaient que le monde changeait trop vite, que le Canada traditionnel disparaissait, ils se sentaient nostalgiques, tristes face à la perte de ce qu'ils considéraient comme un pays plus prospère, moins divisé.Selon eux, les convenances et les valeurs communautaires étaient en train de disparaître. Autrement dit, des éléments qui, intuitivement, ne semblent pas directement reliés à l'économie se trouvaient être les indices de prévision les plus fiables pour cerner ceux qui avaient également le sentiment d'avoir perdu ...[+++]


We need to help the Chinese people, who are quite capable of living in democracy – as Taiwan and Hong Kong show – to match their growing economic strength with a growing political maturity in developing democracy and help them develop the policies to match, policies like Erasmus Mundus, policies of which the Commissioner has spoken to increase people-to-people exchange.

Nous devons aider le peuple chinois, qui est tout à fait capable de vivre en démocratie - comme Taïwan et Hong Kong - pour que sa puissance économique croissante soit contrebalancée par une maturité politique croissante dans le développement de la démocratie et pour l’aider à développer des politiques telles qu’Erasmus Mundus, évoquées par la commissaire au sujet de l’augmentation des échanges interpersonnels.


We need to help the Chinese people, who are quite capable of living in democracy – as Taiwan and Hong Kong show – to match their growing economic strength with a growing political maturity in developing democracy and help them develop the policies to match, policies like Erasmus Mundus, policies of which the Commissioner has spoken to increase people-to-people exchange.

Nous devons aider le peuple chinois, qui est tout à fait capable de vivre en démocratie - comme Taïwan et Hong Kong - pour que sa puissance économique croissante soit contrebalancée par une maturité politique croissante dans le développement de la démocratie et pour l’aider à développer des politiques telles qu’Erasmus Mundus, évoquées par la commissaire au sujet de l’augmentation des échanges interpersonnels.


When I was 23, I was asked to deliver a speech on this very topic in front of an international group of young people who felt connected with this European ideal.

Lorsque j’avais 23 ans, j’ai dû prononcer un discours à ce sujet devant un groupe international de jeunes attachés à cet idéal européen.


That basically leaves 20%. In Doha, things were well managed and the number of parties, in other words, the number of people who felt involved in the negotiations, who felt able to influence them, was considerable.

Il reste effectivement 20 % : sur place, on les a bien mieux gérés et le nombre de parties prenantes, c'est-à-dire le nombre de gens qui se sont sentis parties à cette négociation, qui se sont sentis capables de l'influencer, a été considérable.


This globalisation has been forcibly imposed by the only superpower to have survived the cold war and by multinational companies which are becoming economic superpowers in their own right and who can subjugate to their economic will states, nations and peoples who are quite unable to protect themselves.

Cette globalisation est imposée de force par la seule superpuissance qui ait survécu à la guerre froide et par des firmes multinationales qui deviennent des puissances économiques autonomes soumettant à leurs volontés économiques des États, des nations et des peuples bien incapables de se défendre.


My hon. friend may think the American role in Afghanistan was some exercise in militaristic jingoism, but when I saw the faces of people in Kabul who had been liberated from one of the most oppressive regimes in the world I did not see people who felt that they were pawns in some militaristic American scheme of the military-industrial complex at the Pentagon.

La députée peut toujours comparer le rôle des Américains en Afghanistan à un exercice de chauvinisme militariste, mais quand j'ai vu le visage des habitants de Kaboul, qui étaient libérés d'un des régimes les plus oppressifs au monde, j'étais loin de penser aux pions de quelque jeu militariste que les Américains avaient mis au point dans le complexe militaire et industriel du Pentagone.


Those people who felt safe hacking off the hands of children, who felt it was their right to rape young girls and women, and those corporations who felt that it was their prerogative to do business with those who commit mass murder, rape and torture, will learn that the international community will not stand for their inhumane behaviour any longer.

Les gens qui avaient le sentiment de pouvoir impunément couper les mains des enfants, qui pensaient avoir le droit de violer des jeunes filles et des femmes, ainsi que les entreprises qui jugeaient qu'elles pouvaient faire des affaires avec des gens qui se livraient à des tueries, qui violaient et qui torturaient, vont apprendre que la communauté internationale ne tolérera plus leurs comportements inhumains.




D'autres ont cherché : group of people who felt quite     for example people     who have quit     people     people who felt     chinese people     hong kong show     need to help     who are quite     young people     number of people     nations and peoples     faces of people     but     those people     people who felt quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people who felt quite' ->

Date index: 2023-12-03
w