Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FERYP
Forum of European Roma Young People

Traduction de «people whereas roma » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme to foster labour market (re)integration of people belonging to the Roma minority

programme visant à favoriser l'insertion ou la réinsertion des membres de la minorité Rom sur le marché du travail


Forum of European Roma Young People | FERYP [Abbr.]

Forum des jeunes Roms européens | FERYP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
R. whereas the State and Entity Constitutions guarantee equal treatment for all people; whereas Roma continue to face very difficult living conditions and discrimination; whereas discrimination and social exclusion based on gender identity and sexual orientation are widespread; whereas physical attacks, ill-treatment and acts of intimidation against these groups have continued,

R. considérant que les constitutions de l'État et des entités garantissent l'égalité de traitement de tous les citoyens; que les roms restent confrontés à des conditions de vie très difficiles et à la discrimination, et que la discrimination et l'exclusion sociale en raison de l'identité de genre et l'orientation sexuelle restent très répandues; que les agressions physiques, les mauvais traitements et les actes d'intimidation à l'encontre de ces groupes se poursuivent,


R. whereas the State and Entity Constitutions guarantee equal treatment for all people; whereas Roma continue to face very difficult living conditions and discrimination; whereas discrimination and social exclusion based on gender identity and sexual orientation are widespread; whereas physical attacks, ill-treatment and acts of intimidation against these groups have continued,

R. considérant que les constitutions de l'État et des entités garantissent l'égalité de traitement de tous les citoyens; que les roms restent confrontés à des conditions de vie très difficiles et à la discrimination, et que la discrimination et l'exclusion sociale en raison de l'identité de genre et l'orientation sexuelle restent très répandues; que les agressions physiques, les mauvais traitements et les actes d'intimidation à l'encontre de ces groupes se poursuivent,


R. whereas the State and Entity Constitutions guarantee equal treatment for all people; whereas Roma continue to face very difficult living conditions and discrimination; whereas discrimination and social exclusion based on gender identity and sexual orientation are widespread; whereas physical attacks, ill-treatment and acts of intimidation against these groups have continued,

R. considérant que les constitutions de l'État et des entités garantissent l'égalité de traitement de tous les citoyens; que les roms restent confrontés à des conditions de vie très difficiles et à la discrimination, et que la discrimination et l'exclusion sociale en raison de l'identité de genre et l'orientation sexuelle restent très répandues; que les agressions physiques, les mauvais traitements et les actes d'intimidation à l'encontre de ces groupes se poursuivent,


J. whereas Italy had already been hardly criticised in 2008 for discriminating policies on Roma people; whereas the Italian Minister of Interiors has asked the European Commission to ‘foresee sanctions and expulsion or return measures also for EU citizens not respecting EU directive 2004/38’,

J. considérant que l'Italie n'avait presque pas été critiquée en 2008 pour ses politiques de discrimination à l'égard des Roms; que le ministre italien de l'intérieur a demandé à la Commission européenne de prévoir également des sanctions et des mesures d'expulsion et de renvoi à l'encontre de citoyens européens ne respectant pas la directive 2004/38/CE,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas identity as a Union citizen can be based only on national identity, and the Commission's attention should be drawn to the fact that people living in deep poverty, and people with a low level of schooling - among them Roma - do not have access to the amount of information that could motivate their European awareness; whereas their growing exclusion from European societies devalues both their citizenship and Union citizenship,

considérant que l'identité de citoyen de l'Union ne peut reposer que sur une identité nationale, et qu'il convient d'attirer l'attention de la Commission sur le fait que les personnes vivant en situation de grande pauvreté et les personnes ayant un niveau peu élevé d'instruction - notamment les Roms - n'ont pas accès à la quantité d'informations qui pourraient renforcer leur sensibilité européenne; considérant que leur exclusion croissante des sociétés européennes dévalue à la fois leur citoyenneté et la citoyenneté de l'Union,


whereas identity as a Union citizen can be based only on national identity, and the Commission's attention should be drawn to the fact that people living in deep poverty, and people with a low level of schooling - among them Roma - do not have access to the amount of information that could motivate their European awareness; whereas their growing exclusion from European societies devalues both their citizenship and Union citizenship,

considérant que l'identité de citoyen de l'Union ne peut reposer que sur une identité nationale, et qu'il convient d'attirer l'attention de la Commission sur le fait que les personnes vivant en situation de grande pauvreté et les personnes ayant un niveau peu élevé d'instruction - notamment les Roms - n'ont pas accès à la quantité d'informations qui pourraient renforcer leur sensibilité européenne; considérant que leur exclusion croissante des sociétés européennes dévalue à la fois leur citoyenneté et la citoyenneté de l'Union,


B. whereas some of the greatest crimes in the history of mankind were committed in Auschwitz-Birkenau, where hundreds of thousands of Jews, Roma, Poles and prisoners of various nationalities such as Russians, Romanians, Hungarians, Czechs and Slovaks were murdered systematically and with premeditation; whereas from 1942 to 1944 the camp was the site of genocide perpetrated against European Jews as part of the Nazi plan for the total extermination of the Jewish people; whereas ...[+++]

B. considérant que des crimes parmi les plus graves de l'histoire de l'humanité ont été commis à Auschwitz-Birkenau où des centaines de milliers de Juifs, de Roms, de Polonais et de prisonniers de nationalités diverses (Russes, Roumains, Hongrois, Tchèques, Slovaques) ont été systématiquement et intentionnellement assassinés; considérant que de 1942 à 1944, ce camp fut le théâtre d'un génocide perpétré à l'encontre des Juifs européens dans le cadre d'un plan national-socialiste prévoyant l'extermination totale du peuple juif; considérant ...[+++]




D'autres ont cherché : people whereas roma     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people whereas roma' ->

Date index: 2022-10-15
w