Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people were sent into " (Engels → Frans) :

We should ask ourselves whether we are prepared to stand by while the Zimbabwean people are sent to their destruction, just as the UN forces looked on while people were being slaughtered in Rwanda.

Nous devrions nous demander si nous sommes prêts à assister passivement à l’anéantissement du peuple zimbabwéen, tout comme les forces de l’ONU sont restées les bras croisés face au massacre des Rwandais.


2. Is the Commission aware that in 1946 and 1947, 43 546 people were sent into forced labour, that, in violation of the law, in many cases the period of forced labour was in excess of one year, that people were sent far away from their homes — without decent accommodation or salaries — to work in agriculture and other industries where there was no crisis situation, that the army and police transferred whole families — including children and elderly people — in cattle trucks from what is now Slovakia to the present-day Czech Republic and confiscated their houses in order to give them to new occupants, a measure which, for the Hungarian-sp ...[+++]

2. La Commission sait-elle qu'en 1946 et 1947, 43 546 personnes ont été astreintes au travail forcé; que pour nombre d'entre elles, la durée de ce travail a excédé un an, ce qui était contraire à la loi; que des personnes ont été mises au travail loin de chez elles — sans logement ni salaire décents — dans l'agriculture et dans d'autres secteurs où il n'y avait pas de situation d'urgence; que l'armée et la police ont transféré — dans des fourgons à bestiaux — des familles entières — avec enfants et personnes âgées — de l'actuelle Slovaquie vers l'actuell ...[+++]


Over 60 000 innocent people were sent from Latvia to Siberia in cattle trucks, without any legal process, and only a few returned.

Plus de 60 000 Lettons innocents ont été envoyés en Sibérie dans des camions à bétail, sans aucun procès légal, et seuls quelques-uns en sont revenus.


Once people were self-sufficient, markets were established where all the local cheeses were sent (that of Grado deserves a special mention). This, coupled with the gradual progress in communications, has allowed trade to expand beyond the borders of the production area and beyond Asturias.

L'instauration des marchés, et notamment celui de Grado, où, lorsque la production excédait l'autosuffisance, tous les fromages de la zone convergeaient, et l'avancée progressive des communications ont permis l'expansion commerciale au-delà des limites du territoire de production et des Asturies.


The Luxembourg authorities, by letter of 26 October, sent the Commission the necessary information, from which it has emerged that on 1 January 2007 135 400 EU citizens of voting age were resident in Luxembourg but were not of Luxembourg nationality, whereas the total number of EU citizens (including those of Luxembourg nationality) of voting age resident in Luxembourg was 357 500 people.

Les autorités luxembourgeoises, par lettre du 26 octobre, ont communiqué à la Commission les données nécessaires, dont il ressort qu'au 1er janvier 2007 le nombre de citoyens de l'Union en âge de voter et résidant au Luxembourg mais qui n'en ont pas la nationalité était de 135 400 personnes, tandis que le nombre total de citoyens de l'Union, y inclus de nationalité luxembourgeoise, en âge de voter et résidant au Luxembourg était de 357 500 personnes.


– (FR) The fact that, after the fall of the Soviet Union, Russia foundered, that its economy collapsed due to plundering by the nouveaux riches and the corrupt authorities, and that its people were plunged into poverty are problems that more often than not fail to cause European leaders any great concern.

- Qu'après la fin de l'Union soviétique, la Russie ait sombré, que son économie soit ruinée par le pillage des nouveaux riches et d'autorités corrompues, que sa population plonge dans la misère, tout cela n'émeut habituellement guère les responsables européens.


Around 3,100 houses were completed and 2,400 families (16,700 people) had moved into their homes by the end of 2001.

Quelque 3 100 logements ont été reconstruits et 2 400 familles (soit 16 700 personnes) ont regagné leur domicile fin 2001.


The division of the earth into three footprints (Indian Ocean, Pacific and Atlantic areas), introduced when the first generations of satellites were sent into space, has been retained.

Comme dans le cas des premières générations de satellites, la répartition en trois zones de couverture (zones indienne, pacifique et atlantique) est maintenue.


And while most of the programmes were approved in 2001, the financing agreements (which set down the details of the global grants) were not sent to the Commission and concluded until some way into 2002, which explains the delay in implementing the programmes.

Si les programmes ont été approuvés pour la plupart en 2001, les conventions de financement (concrétisant la subvention globale) n'ont été envoyées à la Commission et conclues que dans le courant de 2002, ce qui explique le retard pris dans la mise en oeuvre de ces programmes.


In 2001, the Commission sent a detailed questionnaire to indigenous peoples' organisations to establish their views on how far the Resolution and the Working Document had been put into practice. It was sent initially to the network of organisations already in contact with the Commission, who then distributed it more widely to smaller i ...[+++]

En 2001, la Commission a envoyé un questionnaire détaillé à des organisations de populations indigènes pour savoir dans quelle mesure la Résolution et le Document de travail avaient été mis en pratique; ce questionnaire a été envoyé tout d'abord au réseau d'organisations déjà en contact avec la Commission, qui l'a ensuite distribué plus largement à de plus petits groupes.




Anderen hebben gezocht naar : zimbabwean people     while people     people are sent     people were sent into     innocent people     people were sent     once people     cheeses were sent     people     voting age     sent     its people     were plunged into     houses     had moved into     satellites     satellites were sent     earth into     programmes     were not sent     some way into     indigenous peoples     distributed     commission sent     been put into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people were sent into' ->

Date index: 2024-12-30
w