Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What Young People should know about AIDS
You should not interfere in other people's quarrels

Traduction de «people should remember » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


you should not interfere in other people's quarrels

entre l'arbre et l'écorce il ne faut pas mettre le doigt


What Young People should know about AIDS

Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
While we support this piece of legislation, we in British Columbia hope that steps will be taken to ensure that if programs are laid out across the country to support festivals or to advertise various parts of Canada people should remember that there are different parts of Canada and they should all get at least fair consideration in the international promotion that will go on as a result of this crown corporation.

Nous appuyons le projet de loi, mais nous, de la Colombie-Britannique, espérons que le gouvernement prendra des mesures afin que les programmes mis en oeuvre partout au Canada pour épauler les festivals ou faire de la publicité sur diverses parties du Canada, car les gens se souviennent qu'il existe différentes régions au Canada, soient à tout le moins équitables dans l'effort de promotion internationale qui sera fait à la suite de la mise en place de cette société d'État.


This has meant some tough choices but the Canadian people should remember that it is the federal government that has broken its health care promise to the people and not our premiers.

Cela les a amenés à prendre des décisions difficiles, mais les Canadiens devraient se rappeler que c'est le gouvernement fédéral qui a violé sa promesse envers la population en matière de santé, non les premiers ministres provinciaux.


I think we all should remember – and particularly the Kenyan people and the politicians should remember – that history has shown, time and time again, that, where there is a political vacuum, that vacuum can often be filled by extremists, but the people of Kenya deserve better.

Je crois que nous devrions tous faire appel à nos souvenir, en particulier le peuple kényan et les politiciens, car l’histoire a montré à de maintes reprises que là où il y a un vide politique, ce vide est souvent comblé par l’extrémisme.


– (ES) Mr President, certain people should remember that we are debating today the programme of the Italian Presidency with which – and I am keen to point this out – I am essentially in agreement.

- (ES) Monsieur le Président, nous débattons aujourd’hui - et il serait nécessaire de le rappeler à certains - du programme de la présidence italienne, auquel - je m’empresse de le dire - je me rallie pour l’essentiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that, at this particularly difficult time for Europe, we should remember that President Ciampi was the minister who made a decisive contribution to Italy’s entry into the euro, and it is good to remember this at a time when some people are beginning to see the euro as an uncomfortable straitjacket rather than an instrument that is fundamental to prosperity and economic stability.

En ces temps particulièrement difficiles pour l’Europe, il importe de se rappeler que le président Ciampi a été le ministre qui a clairement contribué à l’entrée de l’Italie dans la zone euro et il est bon de s’en souvenir alors que certains commencent à voir dans l’euro un corset inconfortable et non plus un instrument fondamental de prospérité et de stabilité économique.


On behalf, too, of a Member here today, the MEP Mr Gobbo, I would like to mention the flight of 350 000 of our compatriots that were driven out of their countries and, above all, the sacrifice and the tragedy of the more than 10 000 people thrown – in many case when still alive – into caves and ditches in these countries: a tragedy affecting the Istrian, Giuliano-Dalmatian and Fiumano peoples and which is still present in the lived experience and the suffering of these lands; a tragedy that Europe too should remember and commem ...[+++]

Au nom également d’un député ici présent, M. Gobbo, je souhaiterais mentionner l’exode de 350 000 de nos compatriotes qui ont été chassés de leurs pays et, surtout, le sacrifice et la tragédie des plus de 10 000 personnes jetées et ensevelies, alors que nombre d’entre elles étaient encore vivantes, dans des grottes et des fosses dans ces pays. Cette tragédie a frappé les peuples d’Istrie, de Dalmatie Julienne et de Fiumano et reste présente dans les cœurs et les souffrances de ces régions. L’Europe doit elle aussi se souvenir de cette tragédie et la commémorer.


Canadians should remember their history, and they should remember the people who sacrificed that we may live in freedom.

Les Canadiens devraient se souvenir de leur histoire, et ils devraient se souvenir des gens qui se sont sacrifiés pour qu'ils puissent vivre en liberté.


I think that we should remember these victims too, and thank these people for the incredible and useful work they did and pass on our condolences to their relatives, as well as addressing the reason that caused this catastrophe.

Nous devons nous souvenir aussi de ces victimes, remercier ces personnes pour le travail incroyable et utile qu'elles ont accompli et transmettre à leur famille notre sympathie.


The hon. member should remember that over 22,000 people will be receiving assistance, all of those who were infected during the period when the system did not work as it should have. And those who were infected by those people, their spouses and children are also going to be compensated.

La députée devrait songer qu'une aide est accordée à plus de 22 000 Canadiens, soit tous ceux qui ont été infectés pendant la période où le système n'a pas fonctionné comme il le devait et tous ceux qu'ils ont infectés à leur tour; les époux et les enfants seront également indemnisés.


The demonstrating Palestinians, we should remember, are young people, some little more than children.

Du côté palestinien, je le rappelle, ce sont des jeunes qui ont manifesté, presque des enfants.




D'autres ont cherché : people should remember     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people should remember' ->

Date index: 2021-02-07
w