Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Law and order for Canada's indigenous people

Traduction de «people recently lost » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Law and order for Canada's indigenous people: a review of recent research literature relating to the operation of the criminal justice system and Canada's indigenous people [ Law and order for Canada's indigenous people ]

Law and order for Canada's indigenous people: a review of recent research literature relating to the operation of the criminal justice system and Canada's indigenous people [ Law and order for Canada's indigenous people ]


A Look at Unemployment-Equity Groups Among Recent Postsecondary Graduates: Visible Minorities, Aboriginal Peoples and the Activity Limited

Regards sur les groupes d'équité en matière d'emploi chez ceux ayant récemment obtenu un diplôme d'études postsecondaires : minorités visibles, peuples autochtones et personnes limitées dans leurs activités quotidiennes


A Look at Employment - Groups among Recent Post Secondary Graduates: Visible Minorities, Aboriginal Peoples and Persons Limited in their Daily Activity

Regard sur les groupes d'équité en matière d'emploi - Chez ceux ayant récemment obtenu un diplôme d'études post-secondaires : minorités visibles, peuples autochtones et personnes limitées dans leur activités quotidiennes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The 2015 road safety statistics published today by the European Commission confirm that European roads remain the safest in the world despite a recent slowdown in reducing road fatalities. 26, 000 people lost their lives on EU roads last year, 5, 500 fewer than in 2010.

Les statistiques de la sécurité routière pour 2015, publiées aujourd’hui par la Commission européenne, confirment que les routes européennes demeurent les plus sûres du monde, même si le rythme de réduction du nombre de personnes décédées à la suite d’un accident a récemment ralenti.L’an dernier, 26 000 personnes ont perdu la vie sur les routes de l’Union européenne, soit 5 500 de moins qu’en 2010.


On 11 March 2015, Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos and Justice, Consumers and Gender Equality Commissioner Věra Jourová participated in an event in Brussels that brought together victims from recent and past attacks, victim associations, and high-level European dignitaries. In a joint statement with First Vice-President Timmermans and High Representative/Vice-President Mogherini they declared: "Today, we remember and pay homage to the people who have lost their ...[+++] lives in terrorist attacks in Europe and across the world.

Dans une déclaration conjointe avec le premier vice-président Timmermans et la haute Représentante/ vice-présidente Mogherini ils ont déclaré: "Aujourd'hui, nous nous souvenons et rendons hommage aux personnes qui ont perdu leur vie dans des attentats terroristes en Europe et dans le monde, nous exprimons notre sympathie et notre soutien sincère à ceux qui portent encore les cicatrices physiques et mentales de ces actes abominables.


N. whereas since March 2011, according to UN estimates issued recently, more than 3000 people have lost their lives, including at least 187 children, and thousands more have been injured, arrested, tortured or disappeared as a result of the brutal repression by the Syrian regime against its population; whereas, despite widespread international condemnation, violent crackdowns and human rights violations and abuses by security forces against civilians and their families continue and further increase in Syria;

N. considérant que, depuis mars 2011, selon des estimations des Nations unies récemment publiées, plus de 3 000 personnes ont perdu la vie, dont au moins 187 enfants, et des milliers d'autres ont été blessées, arrêtées, torturées, ou ont disparu du fait de la répression brutale exercée par le régime syrien contre sa population; qu'en dépit des multiples condamnations internationales, les actes de répression violente, les violations des droits de l'homme et les abus dont les forces de sécurité se rendent coupables à l'encontre des civ ...[+++]


The Prime Minister has said that he sympathizes with people who have recently lost their jobs.

Le premier ministre a dit avoir de la sympathie pour ces nouveaux chômeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My constituents tell me every day that they are having a hard time making ends meet, and too many people in Surrey North are having trouble making ends meet because they have recently lost their jobs.

Tous les jours, mes électeurs me disent qu'ils ont du mal à joindre les deux bouts et trop d'habitants de Surrey-Nord sont en difficulté parce qu'ils ont récemment perdu leur emploi.


– Mr President, we all know only too well that recent years have brought great sadness to the Balkans region and to the many people who lost family and loved ones as a result of the wars there.

- (EN) Monsieur le Président, nous ne savons tous que trop bien que les dernières années ont été la source d’une grande tristesse dans la région des Balkans et pour mes nombreuses personnes qui ont perdu des proches et des amis au cours des guerres dans la région.


Given that eight people recently lost their lives in tragic circumstances and that you, Madam President, often invite us to show our respect for those who are victims of violence by observing a minute’s silence, we should, naturally, observe a minute’s silence tomorrow morning at the opening of the sitting, for the eight people who recently died at the hands of evil traffickers.

Puisqu'il y a huit personnes qui viennent de perdre la vie dans des circonstances dramatiques et que, souvent, Madame la Présidente, vous nous invitez à exprimer notre respect à ceux qui sont victimes de la violence en observant une minute de silence, il serait assez normal que, demain matin, en début de séance, nous observions une minute de silence pour ces huit personnes qui viennent de mourir, victimes de trafiquants ignobles.


People have lost confidence in them because there have, unfortunately, been many scandals in recent years.

Les citoyens n’ont plus confiance en eux car, malheureusement, il y a eu de nombreux scandales ces dernières années.


In view of the recent tragic events in Meath in Ireland in which five young people lost their lives in a school bus crash, there is an urgent need, amongst other measures, for quick progress on the fitting of safety belts and child restraints on all coaches, including school buses.

- (EN) Au vu de la tragédie récemment survenue à Meath (Irlande), au cours de laquelle cinq jeunes gens ont perdu la vie dans l’accident d’un car scolaire, il est urgent entre autres d’avancer rapidement sur la question de l’installation de ceintures de sécurité et de systèmes de retenue pour enfants dans tous les cars, y compris les cars scolaires.


Mr. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Mr. Speaker, I have a petition signed by hundreds of people who live in rural parts of the riding of Peterborough, particularly people of Keene who have recently lost their only bank.

M. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Monsieur le Président, j'ai en main une pétition qui a été signée par des centaines de personnes vivant dans les régions rurales de la circonscription de Peterborough, tout particulièrement des gens de Keene qui ont vu dernièrement leur seule banque fermer ses portes.




D'autres ont cherché : people recently lost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people recently lost' ->

Date index: 2025-07-06
w