Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Text

Traduction de «people per hour were entering » (Anglais → Français) :

On 3 March I was at the Tunisian-Libyan border, in the company of Commissioner Georgieva, to see the state of affairs there. The situation was still very serious: 1000 people per hour were entering Tunisia across that border.

Le 3 mars, je me suis rendue à la frontière entre la Tunisie et la Libye, en compagnie de la commissaire Georgieva, afin de me rendre compte de la situation, qui était encore très grave: mille personnes par heure entraient en Tunisie par cette frontière.


If I were to think about this, I think the average Canadian would say that if we kept criminals busy 60 hours a week, 40 hours a week eight hours a day doing meaningful work and 20 hours of study a week learning to be better people, they would come out of those places a lot better than the people who come out after all the mollycoddling with colour television sets and playing on the golf course when other people have to pay.

À bien y penser, je crois que le Canadien moyen dirait que, si nous tenions les criminels occupés 60 heures par semaine, soit 40 heures de travail utile, à raison de huit heures par jour, et 20 heures d'étude pour apprendre à être de meilleures personnes, ils seraient bien mieux à leur sortie de prison que ceux qui ont passé toute la durée de leur incarcération à regarder la télé et à jouer au golf gratuitement alors que les autres doivent payer.


Hon. Roméo Antonius Dallaire: Honourable senators, when a sergeant and his unit entered a village that, less than an hour before, had been completely destroyed by a rebel faction, they found that the chapel was still intact and that people were inside.

L'honorable Roméo Antonius Dallaire : Honorables sénateurs, alors qu'un sergent et sa troupe entraient dans un village qui, à peine une heure auparavant, avait été complètement massacré par des éléments rebelles, ils constatèrent que la chapelle était encore intacte et que des gens s'y trouvaient.


(Return tabled) Question No. 257 Hon. Geoff Regan: With respect to Industry Canada’s Community Access Program, which provides funding to communities across Canada with populations facing barriers to Internet use, and contributions under the Youth Employment Strategy for the Community Access Program: (a) for each year from 2005-2006 to the present, what is the total actual spending on the Community Access Program excluding the Youth Employment Strategy (i) nationally, (ii) broken down by province; (b) for each year from 2005-2006 to the pres ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 257 L'hon. Geoff Regan: En ce qui concerne le Programme d’accès communautaire d’Industrie Canada, qui fournit du financement aux collectivités un peu partout au Canada dont les populations se heurtent à des obstacles pour ce qui est de l’utilisation d’Internet, et des contributions dans le cadre de la Stratégie emploi jeunesse qui sont destinées au Programme d’accès communautaire: a) pour chaque exercice à partir de 2005-2006, quelles sont les dépenses réelles totales au chapitr ...[+++]


Commissioner, you also know that the immigrants do not wish to reach Malta but continental Europe. So much so, that in order for this boat of two hundred and sixty-six people to enter Malta, the Maltese Armed Forces had to spend several hours trying to convince them to enter Malta.

Monsieur le Commissaire, vous savez aussi que les immigrés ne souhaitent pas venir à Malte, mais aller en Europe continentale, à tel point que, pour que ce bateau de deux cent soixante-six personnes puisse entrer à Malte, les forces armées maltaises ont dû passer plusieurs heures pour convaincre les passagers de pénétrer sur le territoire maltais.


Commissioner, you also know that the immigrants do not wish to reach Malta but continental Europe. So much so, that in order for this boat of two hundred and sixty-six people to enter Malta, the Maltese Armed Forces had to spend several hours trying to convince them to enter Malta.

Monsieur le Commissaire, vous savez aussi que les immigrés ne souhaitent pas venir à Malte, mais aller en Europe continentale, à tel point que, pour que ce bateau de deux cent soixante-six personnes puisse entrer à Malte, les forces armées maltaises ont dû passer plusieurs heures pour convaincre les passagers de pénétrer sur le territoire maltais.


[Text] Question No. 14 Mr. John Cummins: With regard to the used hovercraft, the Liv Viking, which was recently acquired by the Canadian Coast Guard base at Vancouver International Airport to provide search and rescue service: (a) what was the original purchase price of the Liv Viking when originally constructed; (b) what was the purchase price of the Liv Viking paid by the Government of Canada; (c) what was the cost of the refit; (d) what were the design costs; (e) what were the costs of survey engineering and relat ...[+++]

[Texte] Question n 14 M. John Cummins: Concernant l’aéroglisseur usagé, le Liv Viking, dont la base de la Garde côtière canadienne à l’aéroport international de Vancouver a récemment fait l’acquisition pour offrir des services de recherche et de sauvetage: a) quel était le prix d’achat initial du Liv Viking au moment de sa construction; b) combien le gouvernement du Canada a-t-il payé pour le Liv Viking; c) combien ont coûté les radoubs; d) combien a coûté la conception; e) combien ont coûté la vérification technique de l’appareil et les travaux connexes de faisabilité; f) à combien se sont ...[+++]


This meant that people from third countries entering the European Union were in principle to be subject to the same visa requirements in all countries in the European Union.

En d'autres termes, tous les États membres de l'Union européenne devaient en principe appliquer les mêmes obligations de visa aux ressortissants de pays tiers venant séjourner dans l'Union européenne.


Indeed, these were serious incidents which we would have not have thought possible, an affront to the freedom of the press as well to disabled people for the journalists were detained for several hours on no grounds at all.

Ce sont en effet des actes graves, que nous croyions impossibles, vis-à-vis de personnes handicapées, mais aussi de journalistes. En voulant jouir de la liberté de la presse, ceux-ci ont été arrêtés sans raison et enfermés pendant des heures.


Is it reasonable to require that these new workers-I am talking about our young people, about women who enter the job market, about immigrants who come to Canada-work a minimum of 910 hours when the previous requirement was 300 hours and when the highest requirement for people who are already contributing to the program is 700 hours?

Si cela a du bon sens, de demander à tous les nouveaux arrivants-on parle des jeunes, des femmes qui arrivent sur le marché du travail, on parle des immigrants qui s'installent au Canada-est-ce que cela a du bon sens de demander 910 heures, alors que dans le passé, on demandait 300 heures, que si on allait à l'exigence la plus serrée pour quelqu'un qui est déjà dans le régime, on exigerait 700 heures?




D'autres ont cherché : people per hour were entering     better people     were     busy 60 hours     that people     people     than an hour     his unit entered     by people-hours     for each year     what     barriers to internet     sixty-six people     spend several hours     people to enter     how many hours     survey engineering     meant that people     european union     third countries entering     disabled people     these     for several hours     our young people     hours     women who enter     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people per hour were entering' ->

Date index: 2022-08-16
w