Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people vancouver kingsway found themselves " (Engels → Frans) :

The two parties combined, other than the Conservatives, had 400% more votes than the Conservatives and yet the people of Vancouver Kingsway found themselves represented by a Conservative member of Parliament in a Conservative cabinet for his term of office.

Les deux premiers partis combinés avaient obtenu 400 p. 100 plus de votes que les conservateurs, mais, malgré cela, les électeurs de Vancouver Kingsway se sont retrouvés avec un député conservateur faisant partie du Cabinet conservateur pour toute la durée de son mandat.


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, yesterday we heard the finance minister and the Prime Minister distance themselves from the outrageous comments of the secretary of state but we have not yet heard them distance themselves from the remarks of the hon. Liberal member for Vancouver Kingsway who said that most women can combine career and family life but that a lot of times people, that is, stay at h ...[+++]

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, hier, le ministre des Finances et le premier ministre se sont dissociés des observations scandaleuses du secrétaire d'État, mais ils ne se sont pas encore dissociés, à notre connaissance, des observations de la députée de Vancouver Kingsway, qui a dit que la plupart des femmes peuvent combiner carrière et vie de famille, mais que, souvent, les parents qui restent à la maison le font pour se la couler douce.


I am sure that, as a Briton, Baroness Ashton might well have great sympathy for the idea of targeting the guilty parties in situations like this with a blockade, but not an entire people, who have found themselves in this situation more or less innocently.

Je suis certain que la baronne Ashton, en tant que Britannique, pourrait fort bien être tentée par l’idée de frapper d’un blocus les parties coupables de situations comme celle-ci, mais non l’ensemble du peuple, qui se trouve dans cette situation plus ou moins involontairement.


That is fundamentally undemocratic and a betrayal of the voters of Vancouver Kingsway, and that is exactly what the people of Vancouver Kingsway declared to this country.

C'est une situation fondamentalement antidémocratique et une trahison envers les électeurs de Vancouver Kingsway, qui l'ont d'ailleurs proclamé à tout le pays.


People like Mike Watson, the president of the local Conservative Riding Association, a man of rare integrity and principle, people like Jurgen Claudepierre, a lifelong Liberal supporter, and Shannon Steele, the New Democrat, worked together from all three sides of the political spectrum to oppose that fundamental rejection of the will of the people of Vancouver Kingsway.

Des gens comme Mike Watson, président de l'association de circonscription conservatrice, un homme de principes et d'une rare probité, des gens comme Jurgen Claudepierre, un sympathisant libéral de toujours, et Shannon Steele, la néo-démocrate, ont travaillé ensemble par-delà leurs divergences politiques pour s'opposer à ce rejet total de la volonté des électeurs de Vancouver Kingsway.


The argument of many here, including the member for Vancouver Kingsway, is that maybe only 1% of 2% will get out, but as long as 100% have hope that someday they might get out, they probably will behave a lot better. They will try to rehabilitate themselves and stay out of trouble.

Beaucoup de députés, y compris celui de Vancouver Kingsway, soutiennent que cette disposition permettra peut-être seulement à 1 p. 100 ou 2 p. 100 des détenus d'être libérés.


There is no guarantee that the funds will go to people who have found themselves without a job, rather than to consulting enterprises or other intermediaries.

Il n’existe aucune garantie que les montants profiteront aux personnes qui se sont retrouvées au chômage plutôt qu’à des entreprises de consultants ou à d’autres intermédiaires.


I think this is something that all Member States can look at, but I also think that financial institutions in Member States themselves could make it easier for people to move to interest-only mortgages if they found themselves in difficulty.

Je pense que cette solution peut être examinée par tous les États membres, mais aussi que les institutions financières des États membres elles-mêmes pourraient faciliter, pour les citoyens, le passage à un système de paiement des seuls intérêts lorsque ceux-ci se trouvent en difficulté.


Those condemning the issue of Russian passports for the residents of these regions would do well to remind themselves of the circumstances under which these people found themselves as citizens or non-citizens of newly independent states formed from the former Soviet republics.

Ceux qui condamnent la délivrance de passeports russes aux habitants de ces régions feraient bien de se rappeler les circonstances dans lesquelles ces derniers se sont retrouvés en tant que citoyens ou non-citoyens de nouveaux États indépendants issus des anciennes républiques soviétiques.


Those who have seen the young people in Kiev’s tent camps cannot deny that this was accomplished – and was exemplary in showing what can be accomplished – with the persuasive power that peaceful democrats possess, and that this was comparable to the situation in which many of our peoples found themselves in 1989, 1990 and 1991.

Ceux qui ont vu la jeunesse des camps de toile de Kiev ne peuvent pas nier que cela a été accompli - prouvant de manière exemplaire que cela peut être accompli - grâce au pouvoir de persuasion que possèdent les démocrates pacifiques, et que cela était comparable à la situation dans laquelle beaucoup de nos peuples se sont trouvés en 1989, 1990 et 1991.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people vancouver kingsway found themselves' ->

Date index: 2021-11-01
w