Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people london rejected last night " (Engels → Frans) :

Last February, at the "Supporting Syria and the Region" conference held in London, the EU and its Member States pledged more than €3 billion to assist Syrian people inside Syria as refugees and the communities hosting them in the neighbouring countries for the year 2016.

En février dernier à Londres, lors de la conférence de soutien à la Syrie et à la région, l’UE et ses États membres ont annoncé la mobilisation, pour l'année 2016, de plus de €3 milliards d’euros pour venir en aide à la population syrienne en Syrie, ainsi qu'aux réfugiés et aux communautés qui les accueillent dans les pays voisins.


After the decision by the Greek government to stop negotiations over a proposed agreement last Friday night, its call for a referendum and to campaign for a rejection of the proposals by the Greek people, President Juncker insisted that Greek citizens have the right to know the truth.

Après que le gouvernement grec a décidé vendredi soir de rompre les négociations sur l'accord proposé, d'organiser un référendum et de faire campagne pour un «non» du peuple grec aux propositions sur la table, le président Juncker a insisté sur le droit des citoyens grecs à connaître la vérité.


Mr. Speaker, it may be just exactly that fact, the newness of this new government, that the people of London rejected last night in their byelection as not representing what they want to see in terms of our values.

Monsieur le Président, c'est peut-être justement le caractère nouveau de ce gouvernement que les habitants de London ont rejeté hier soir, lors de l'élection partielle, parce qu'il ne représente pas les valeurs qui leur sont chères.


When looking through some old photos last night, I found a picture of that event and discovered people celebrating London's growth under the economic action plan.

Je regardais de vieilles photos hier soir, et j'en ai vu une prise lors de cet événement, sur laquelle des gens célèbrent la croissance que le plan d'action économique apportait à la ville de London.


Just last night we were getting testimony coming back that the re-routing of carriers into London, Ontario, had resulted in thousands of people being stranded for hours.

Encore hier soir, nous avons entendu des témoins nous raconter que le déroutement d'un avion vers London (Ontario) avait forcé des milliers de gens à attendre pendant des heures.


Mr. Joe Preston (Elgin—Middlesex—London, CPC): Mr. Speaker, the London Knights major junior A hockey team skated into the history books last night in Kitchener: 28, 0 and 1 to start the season, 18 wins in a row and counting.

M. Joe Preston (Elgin—Middlesex—London, PCC): Monsieur le Président, les Knights de London, une équipe de hockey junior majeur, ont laissé leur marque dans les livres d'histoire hier soir à Kitchener.


I would like to first of all express my condolences to the much-afflicted people of Zimbabwe at the awful bus crash that took place near Masvingo in Zimbabwe last night, when over 30 trainee teachers were killed.

Je tiens tout d’abord à présenter mes condoléances au peuple du Zimbabwe, très affecté après le terrible accident de bus qui s’est produit la nuit dernière près de Masvingo au Zimbabwe, où plus de 30 professeurs stagiaires ont trouvé la mort.


Support total freedom of movement for all!’, calling, in essence, for borders to be opened to all. I do not agree with this, Mr President, and I have to say that, while I was thinking about this report last night, I dreamt of Mrs Schröder: her father would leave the house after drawing his salary and, meeting many poor people who certainly needed his help, would give to one, then to another and then to a third, all the salary he had earned through a month’s work.

Je ne suis pas d'accord, Monsieur le Président, et je dois dire que cette nuit, en pensant à ce rapport, j'ai rêvé de Mme Schröder ; je voyais son père sortir de chez lui après avoir touché son salaire et, rencontrant de nombreux pauvres qui, certes, avaient besoin de son aide, donnait d'abord à l'un, puis à l'autre, puis au troisième, tant et si bien que tout son salaire d'un mois de travail y passait.


The United Kingdom has suffered from terrorism for over 30 years. Indeed, there was another incident in London last night, and I offer our condolences to the latest victim of terrorism in Spain.

Le Royaume-Uni souffre du terrorisme depuis quelque 30 ans - en effet, il y a encore eu un incident la nuit dernière à Londres. Je présente donc nos condoléances à la dernière victime du terrorisme en Espagne.


I therefore want to ask the Minister of Labour why Quebecers should trust someone who made promises to them last night, when only last Sunday in New York, he bluntly rejected the demands of Daniel Johnson, the chair of the No committee?

Je demande donc à la ministre du Travail pourquoi les Québécois auraient-ils confiance en celui qui leur a fait des promesses, hier soir, alors que dimanche dernier encore, à New York, il opposait une fin de non-recevoir aux demandes de Daniel Johnson, le président du comité du non?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people london rejected last night' ->

Date index: 2025-09-12
w