Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aden protectorate
Former South Yemen
People are our most important resource
People most in need
People's Republic of Yemen
Republic of Yemen
Yemen

Traduction de «people mostly formerly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Yemen [ Aden protectorate | former South Yemen | People's Republic of Yemen | Republic of Yemen ]

Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]


People are our most important resource

Les personnes sont notre ressource la plus importante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jyrki Katainen, Vice-President responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, and former Erasmus student at the University of Leicester (UK) said: “Education is vital in equipping people with the knowledge, competences, skills and ability to make the most of their potential and of the opportunities open to them.

M. Jyrki Katainen, vice-président chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité et ancien étudiant Erasmus à l'université de Leicester (Royaume-Uni), a déclaré à ce propos: «L'éducation est essentielle pour doter les citoyens des connaissances, des compétences, des aptitudes et des capacités leur permettant d'exploiter au mieux leur potentiel et les possibilités qui s'offrent à eux.


Former New Brunswick premier Frank McKenna said in his very emotional farewell address Canada is a country that has the civility to be able to deal with the most difficult issues in the most peaceful way imaginable, a country that has been able to fulfil the dreams and aspirations of hundreds of thousands and millions of people and it is a country that people want to come and live in.

L'ancien premier ministre du Nouveau-Brunswick a dit, dans son très émouvant discours d'adieu, que le Canada est un pays assez civilisé pour traiter les enjeux les plus délicats de la manière la plus pacifique possible, un pays qui a permis à des centaines de milliers et même des millions de personnes de réaliser leurs rêves et leurs aspirations, et un pays où les gens veulent venir vivre.


109. Notes that while most international observers and reports from the OHCHR, the African Commission on Human and Peoples’ Rights, the Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, and Human Rights Watch, have identified little evidence of systemic and institutional human rights violations in the camps, multiple actors, including the Moroccan Government, Moroccan NGOs and some former inhabitants of the Tindouf camps, have ...[+++]

109. note que, si la plupart des observateurs internationaux, ainsi que le HCDH, la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, le Centre Robert Kennedy pour la justice et les droits de l'homme et Human Rights Watch dans leurs rapports, n'ont trouvé que peu de preuves attestant de violations systémiques et institutionnelles des droits de l'homme dans les camps, un grand nombre d'acteurs, dont le gouvernement marocain, des ONG marocaines, et certains anciens habitants des camps de Tindouf, ont affirmé que les autorités du Front Polisario limitaient la liberté d'expression et la liberté de circulation des habitants; prend n ...[+++]


According to the weekly publication, Mr Veltroni, Mr Prodi’s successor, Ms Cossutta, daughter of one of the most radical and committed communists, Mr Violante, former Prime Minister and among the most well-known arbiters of other people’s ethics, as well as Mr Marino, Mr Mancino, Mr Mastella, Mr Casini, Mr Proietti and Mr Baccini purchased houses in Rome with at times as many as 25-30 rooms at a quarter, if not less, of the market ...[+++]

Selon la publication hebdomadaire, M. Veltroni, le successeur de M. Prodi, Mme Cossutta, fille d’un des communistes les plus radicaux et engagés, M. Violante, ancien Premier ministre et parmi les arbitres les plus connus de l’éthique de tierces personnes, ainsi que MM. Marino, Mancino, Mastella, Casini, Proietti et Baccini ont acheté des maisons à Rome disposant parfois de 25 à 30 chambres à un quart, voire moins, du prix de marché, grâce à ces conditions spéciales offertes par les propriétaires qui, aussi étrange que cela puisse paraître, sont des banques et des compagnies d’assurance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to the weekly publication, Mr Veltroni, Mr Prodi’s successor, Ms Cossutta, daughter of one of the most radical and committed communists, Mr Violante, former Prime Minister and among the most well-known arbiters of other people’s ethics, as well as Mr Marino, Mr Mancino, Mr Mastella, Mr Casini, Mr Proietti and Mr Baccini purchased houses in Rome with at times as many as 25-30 rooms at a quarter, if not less, of the market ...[+++]

Selon la publication hebdomadaire, M. Veltroni, le successeur de M. Prodi, Mme Cossutta, fille d’un des communistes les plus radicaux et engagés, M. Violante, ancien Premier ministre et parmi les arbitres les plus connus de l’éthique de tierces personnes, ainsi que MM. Marino, Mancino, Mastella, Casini, Proietti et Baccini ont acheté des maisons à Rome disposant parfois de 25 à 30 chambres à un quart, voire moins, du prix de marché, grâce à ces conditions spéciales offertes par les propriétaires qui, aussi étrange que cela puisse paraître, sont des banques et des compagnies d’assurance.


However, we are involved in the land claims process and so the record is clear, since the issue in Caledonia began, at various times the federal Crown has sent in Mr. Bob Howsam, one of the senior people from my department, Michael Coyle, one of Ontario's most respected academics, Ron Doering, one of the country's most able negotiators, and most recent, a respected former parliamentarian and a former foreign affairs minister, Barba ...[+++]

Cependant, nous participons au processus de revendications territoriales et donc tout est clair. Depuis le début des tensions en Caledonia, le gouvernement fédéral a envoyé M. Bob Howsam, un haut-fonctionnaire de mon ministère, M. Michael Coyle, un universitaire des plus respectés de l'Ontario, M. Ron Doering, un des meilleurs négociateurs du pays, et, tout récemment, une ancienne parlementaire respectée et ancienne ministre des Affaires étrangères, Mme Barbara McDougall.


This problem is also reflected within China among other peoples with a different language and culture, such as the Uighurs, who are related to the Turkish peoples in the former Soviet Republics in Central Asia, but, ever since the Dalai Lama’s escape to India, most of the attention has been focused on Tibet.

Ce problème se reflète ailleurs en Chine avec les peuples de langues et de cultures différentes, comme les Ouïgours, qui sont apparentés aux populations turques des anciennes républiques soviétiques d’Asie centrale, mais l’attention est principalement portée vers le Tibet depuis que le Dalaï Lama a fui en Inde.


In many Member States, support for self-employment activities and the setting-up of micro businesses is linked to local development/regeneration of derelict areas - involving various local stakeholders (authorities, PES, Chambers of Commerce, banks, NGOs) - at the same time ensuring the revitalisation of urban areas and making people (mostly formerly unemployed people) take an active interest in their own area.

Dans de nombreux États membres, la promotion du travail indépendant et la création de micro-entreprises sont liées au développement local et à la réhabilitation de zones en déclin; intégrant divers acteurs de la vie locale (autorités, SPE, chambres de commerce, banques, ONG), elles assurent le renouveau des zones urbaines tout en incitant les habitants (pour la plupart d'anciens chômeurs) à s'intéresser activement à leur cadre de vie.


Failure to do the former will mean having to step up the latter, however, for the most desperate people, those determined – or forced – to emigrate, throw themselves into the arms of the criminal traffickers offering to take them to Europe in their floating death traps.

Mais si on néglige le premier, on renforce le second, parce que les plus désespérés et les plus décidés - ou contraints - à émigrer se jettent dans les bras des trafiquants criminels qui leur proposent de les amener en Europe dans leurs bateaux de la mort.


In the other provinces where this kind of cheese is eaten, consumers are mostly former Quebecers or people who have been to Quebec and who appreciate this type of cheese.

Le reste, dans les autres provinces qui consomment ce genre de fromage, étant consommé par d'anciens Québécois pour la plupart ou encore par des gens qui ont côtoyé des Québécois et qui ont apprécié ce fromage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people mostly formerly' ->

Date index: 2023-07-14
w