Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal people
Anthropophobia Social neurosis
Assist people in contaminated areas
Assisting people in contaminated areas
Folie à deux Induced paranoid disorder
Giving help to people in contaminated areas
Helping people in contaminated areas
ITF MSATU
Moscow Appeal for the Year 2000
Moscow Document on the Human Dimension
Psychotic disorder
Salmonella Moscow

Vertaling van "people moscow " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Fund of Trustees of the K. E. Tsiolkovsky Moscow State Aviation Technology University [ ITF MSATU | International Fund of the K. E. Tsiolkovsky Moscow State Aviation Technology University | International Trustee Fund of the Tsyolkovsky Moscow State Aviation Technological University ]

Fonds international d'administrateurs de l'Université de technologie aéronautique d'État K. E. Tsiolkovsky de Moscou


Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Moscow Appeal for a Culture of Peace and Dialogue between Civilizations in the Third Millennium [ Moscow Appeal for the Year 2000 ]

Appel de Moscou pour une culture de la paix et un dialogue entre les civilisations au troisième millénaire


Document of the Moscow Meeting of the Conference on the Human Dimension of the Conference on Security and Co-operation in Europe [ Moscow Document on the Human Dimension ]

Document de la Réunion de Moscou de la Conférence sur la dimension humaine de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe [ Document relatif à la dimension humaine adopté à Moscou ]


Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.




assisting people in contaminated areas | giving help to people in contaminated areas | assist people in contaminated areas | helping people in contaminated areas

aider des personnes en zone contaminée




Inherited atrial fibrillation that is not due to a structural abnormality or secondary cause. The condition usually occurs in people under 60 years of age.

fibrillation auriculaire familiale


Definition: Fear of scrutiny by other people leading to avoidance of social situations. More pervasive social phobias are usually associated with low self-esteem and fear of criticism. They may present as a complaint of blushing, hand tremor, nausea, or urgency of micturition, the patient sometimes being convinced that one of these secondary manifestations of their anxiety is the primary problem. Symptoms may progress to panic attacks. | Anthropophobia Social neurosis

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Two people were seconded to the OSCE/ODIHR Election Unit in Moscow to deal with observer deployment and regional co-ordination.

Deux personnes ont été détachées auprès de l'unité d'observateurs de l'OSCE/BIDDH à Moscou afin d'assurer le déploiement des observateurs et la coordination régionale.


One of the reasons we opened up the subsidiary office, a secondary office, in Moscow was so that when Russian business people applied at one of our nine major centres, we could require them to be interviewed in Moscow and we could have our officials in Moscow examine their documentation and do their best to verify their sources of funds.

L'une des raisons pour lesquelles nous avons ouvert un bureau à Moscou, c'est pour pouvoir demander aux gens qui déposent une demande à l'un de nos neuf centres principaux de passer une entrevue à Moscou, où nos agents peuvent examiner leurs documents et faire de leur mieux pour vérifier les sources de revenus.


Moscow Representative of the so-called ‘Donetsk People’s Republic’.

Représentant à Moscou de la soi-disant «République populaire de Donetsk».


Moscow Representative of the so-called ‘Donetsk People's Republic’.

Représentant à Moscou de la soi-disant «République populaire de Donetsk».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 23. 5.2014 he announced the inauguration of the ‘de facto embassy’ of the unrecognised, so-called ‘Donetsk People’s Republic’ in Moscow, he contributes to undermining or threatening the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine.

Le 23. 5.2014, il a annoncé l'inauguration de «l'ambassade de facto» de la soi-disant «République populaire de Donetsk», non reconnue, à Moscou; contribue à compromettre ou menacer l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine.


On 23. 5.2014 he announced the inauguration of the ‘de facto embassy’ of the unrecognized, so-called ‘Donetsk People's Republic’ in Moscow, he contributes to undermining or threatening the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine.

Le 23. 5.2014, il a annoncé l'inauguration de «l'ambassade de facto» de la soi-disant «République populaire de Donetsk», non reconnue, à Moscou; contribue à compromettre ou menacer l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine.


On Sunday 18 September, some 126 young people from 35 countries – the cream of Europe’s young scientists plus guests from the USA, Japan and China – will meet in Moscow at the Bauman University to compete in the 17 European Union Young Scientist Contest.

Le dimanche 18 septembre, quelque 126 jeunes venus de 35 pays – l’élite de la jeunesse scientifique d’Europe, rejointe par des invités américains, japonais et chinois – se rencontrera à l’université Bauman de Moscou pour participer au 17ième Concours de l’Union européenne pour jeunes scientifiques.


Street-children in St Petersburg, homeless in Moscow The gap between rich and poor in the Russian Federation is widening, and the administration is unable to provide any social safety net. In St Petersburg, ECHO is supporting a programme to feed street-children, and youngsters in prison. In Moscow, ECHO is funding a basic, mobile healthcare service for people living on the streets.

Enfants des rues de St-Petersbourg et sans-abri de Moscou ECHO soutient, à St-Petersbourg, un programme de distribution de vivres aux enfants des rues et aux jeunes emprisonnés et finance à Moscou un dispensaire mobile pour les sans-domicile fixe.


Speaking to the press in Moscow, Russia today, Franz Fischler, EU Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries, hailed the effort made by the Russian people to restructure their economic system".

S'adressant à la presse, à Moscou - désormais, la Russie - M. Franz Fischler, commissaire de l'Union européenne chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche, a salué les efforts déployés par la Russie pour restructurer son système économique.


At the end of December 1993, the Commission had already given aid worth ECU 290 000 for the preparation of warm meals for the most destitute people of Moscow (see IP (94)10).

Déjà fin décembre 1993, la Commission avait donné une aide de 290.000 ECU pour la préparation de repas chauds destinés à la population la plus démunie de Moscou (voir IP (94)10).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people moscow' ->

Date index: 2023-04-09
w