Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people like jean-thomas " (Engels → Frans) :

Hepatitis C victims are ordinary people, people like Jean Drapeau of Laval, Quebec; Steve Kemp of Toronto, Ontario; Mike McCarthy of Sebringville, Ontario; Kim Kingsley of Goderich, Ontario; Neil Van Dusen of Cape Breton, Nova Scotia; Jeremy Beaty of Mississauga, Ontario; Abraham Weizfeldt of Montreal, Quebec; Charles Duguay of Sault Ste. Marie, Ontario; Derek Marchand of Tottenham, Ontario; Sherry Fitger of Calgary, Alberta and her husband Don Fitger of Calgary, Alberta; William Harrison of Edmonton, Alberta.

Les victimes de l'hépatite C sont des personnes ordinaires, comme Jean Drapeau, de Laval, au Québec; Steve Kemp, de Toronto, en Ontario; Mike McCarthy, de Sebringville, en Ontario; Kim Kingsley, de Goderich, en Ontario; Neil Van Dusen, du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse; Jeremy Beaty, de Mississauga, en Ontario; Abraham Weizfeldt, de Montréal, au Québec; Charles Duguay, de Sault Ste. Marie, en Ontario; Derek Marchand, de Tottenham, en Ontario; Sherry Fitger et son mari, Don Fitger, de Calgary, en Alberta; William Harrison, d'Edmonton, en Alberta.


We have people like Jean-Thomas Bernard, professor, department of economics, Laval University; Christopher Green, professor, department of economics, McGill University; Mark Jaccard, professor, school of resource and environment management at Simon Fraser University; and Carl Sonnen, president of Informetrica Limited.

Il y a aussi des gens comme Jean-Thomas Bernard, professeur au département d'économique de l'Université Laval; Christopher Green, professeur au département d'économique de l'Université McGill; Mark Jaccard, professeur à l'école de gestion des ressources et de l'environnement de l'Université Simon Fraser, et Carl Sonnen, président d'Informetrica Limited.


I hope that, among the new leaders of Europe, there will be people like Robert Schumann, Jean Monet and Konrad Adenauer, who will look beyond their own national interests.

J’espère que les nouveaux dirigeants de l’Europe compteront dans leurs rangs des personnes comme Robert Schumann, Jean Monet et Konrad Adenauer, dont la vision portera au-delà des intérêts nationaux.


Madam President, I have already thanked my fellow Members Cutaş, Matera and De Jong, but I would also like to thank Frédéric Daerden, Marianne Harkin, Julie Girling and Jean Lambert, who have spoken on behalf of their respective groups, as well as Danuta Jazłowiecka, the shadow rapporteur from my own party, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), for having made this report what it is.

Madame la Présidente, j’ai déjà remercié mes collègues Cutaş, Matera et De Jong, mais je voudrais également remercier Frédéric Daerden, Marian Harkin, Julie Girling et Jean Lambert, qui ont parlé au nom de leur groupe respectif, ainsi que Danuta Jazłowiecka, la rapporteure fictive de mon propre parti, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens), pour avoir fait de ce rapport ce qu’il est.


On behalf of the European Parliament, I would very much like to thank all the architects of the euro, and all the people who prepared the way for it, in particular the European Central Bank, its current President Jean-Claude Trichet and his sadly departed predecessor Willem Duisenberg for their historic achievements.

Au nom du Parlement européen, je voudrais remercier chaleureusement tous les architectes de l’euro et toutes les personnes qui ont préparé la voie pour celui-ci, en particulier la Banque centrale européenne, son président actuel Jean-Claude Trichet et son prédécesseur Willem Duisenberg, qui nous a malheureusement quittés, pour leurs accomplissements historiques.


Many people do not clearly understand the role of the opposition, and that includes people like Jean Lapierre, who goes around saying that we must vote on the right side, that is the side of the government, the side of power.

Vous savez que beaucoup de gens ne comprennent pas toujours le rôle de l'opposition. Même quelqu'un comme Jean Lapierre, par exemple, qui se promène un peu partout en disant qu'il faut voter du bon bord, soit du côté du gouvernement et du pouvoir, malgré sa grande expérience, ne comprend toujours pas le rôle de l'opposition.


The conference, which will be opened by Romano Prodi, is being run under the auspices of the European Commission's "Jean Monnet Action". It will bring together people like Cardinal Tonini, the Chief Rabbi of Brussels, Albert Guigui, the anthropologist Malek Chebel, Professor Jeremy Rifkin, and Jacques Delors.

Organisée dans le cadre de l'Action Jean Monnet de la Commission européenne, cette conférence, qui sera ouverte par Romano Prodi, va réunir des personnalités comme le cardinal Tonini, le grand rabbin de Bruxelles, Albert Guigui, l'anthropologue Malek Chebel, le professeur Jeremy Rifkin ou encore Jacques Delors.


I would like to thank the Members who helped and supported me – for I could not have achieved this result alone – Mr Speroni of the Lega Nord, Mr Thomas Mann, the rapporteur, from the European People's Party, Mrs Lambert of the Group of the Greens and Mr Helmer from the British Conservative Party.

Je tiens, néanmoins, à remercier M. Speroni de la Lega Nord, M. Thomas Mann, rapporteur du parti populaire européen, M. Lambert des verts et M. Helmer des conservateurs britanniques, pour avoir contribué à ce succès et m'avoir soutenu - parce que je n'y serai pas parvenu tout seul.


I would like to thank the Members who helped and supported me – for I could not have achieved this result alone – Mr Speroni of the Lega Nord, Mr Thomas Mann, the rapporteur, from the European People's Party, Mrs Lambert of the Group of the Greens and Mr Helmer from the British Conservative Party.

Je tiens, néanmoins, à remercier M. Speroni de la Lega Nord, M. Thomas Mann, rapporteur du parti populaire européen, M. Lambert des verts et M. Helmer des conservateurs britanniques, pour avoir contribué à ce succès et m'avoir soutenu - parce que je n'y serai pas parvenu tout seul.


And then there were people like Jean-Maurice Simard, Brenda Robertson, Jean Gauvin, Louis Robichaud, and I will name others.

Et puis on avait les Jean-Maurice Simard, les Brenda Robertson, les Jean Gauvin. On avait les Louis Robichaud, et j'en nommerai d'autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people like jean-thomas' ->

Date index: 2023-10-29
w