Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
People in Transition Knowing your Options
Training and Education Allowance

Vertaling van "people know quite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
People in Transition: Early Retirement Incentive, Proposed Early Departure Incentive [ People in Transition: Knowing Your Options: ERI and EDI Employee Information ]

Les gens en transition: vérifiez vos options - Programme d'encouragement à la retraite anticipée, projet de prime de départ anticipé [ Les gens en transition : vérifiez vos options : renseignements sur le PERA et la PDA à l'intention des employés ]


People in Transition: Knowing Your options: Training and Education Allowance [ Training and Education Allowance ]

Les gens en transition : vérifiez vos options : allocation de formation et d'études [ Allocation de formation et d'études ]


People in Transition: Knowing your Options

Les gens en transition : Vérifiez vos options
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When I go to the hospital, I know quite a lot of people and I know that many of them are francophones.

Lorsque je vais à l'hôpital, je connais assez bien les gens à cet endroit, et je sais que plusieurs de ces gens sont des francophones.


When we made all the amendments in Bill C-13 and Bill C-18, adding, as you know, quite a few offences, the issue arose again: What about people who are perhaps serving a sentence for what was a primary designated offence, but for some reason they got through?

Lorsque nous avons préparé les modifications aux projets de loi C-13 et C-18, pour ajouter, comme vous le savez, un bon nombre d'infractions, la question s'est posée à nouveau : que faire avec les gens qui purgeaient peut-être une peine à l'égard d'une infraction primaire, mais qui, pour une raison ou une autre, ne figuraient pas dans la banque?


Given that you raised this issue, I would like to take this opportunity to personally express once again my support for the people of Lac-Mégantic and especially for my former colleague, the mayor of Lac-Mégantic, whom I came to know quite well in another life.

Comme vous soulevez la question, je vais profiter du moment pour réitérer, en mon nom personnel, notre soutien aux gens de Lac-Mégantic et particulièrement à mon ancienne collègue, la mairesse de Lac-Mégantic, que j'ai bien connue dans une autre vie.


Perhaps there was some kind of justification for this, but we do not know how long this policy will be in force, and I would like to evaluate how we introduced such instruments, which separate us from many people who quite naturally want to come to our area, to the Schengen area.

Peut-être y avait-il une sorte de justification à cela, mais nous ne savons pas combien de temps cette politique restera en vigueur. Je tiens aussi à ce que nous évaluions la façon dont nous avons mis en place ces instruments qui nous séparent de nombreuses personnes qui veulent tout naturellement se rendre dans notre espace, dans l’espace Schengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To be honest, I know quite a few of my own people, quite a few people of non-immigrant stock, who really do suffer social isolation in Muslim neighbourhoods in our big cities but who do not turn to the crime of terrorism, absolutely not.

Pour être honnête, je connais beaucoup de personnes de mon propre peuple, beaucoup de gens parmi les immigrés, qui sont réellement victimes d’isolement social dans les quartiers musulmans de nos grandes villes et qui ne se tournent pas vers le terrorisme, bien au contraire.


Mr. Speaker, we know quite well that is no answer for Ford workers in Oakville or Chrysler workers in Brampton or any other people across the country who are facing plant closures.

Monsieur le Président, nous savons fort bien que ce n'est pas une réponse pour les travailleurs de Ford à Oakville ou ceux de Chrysler à Brampton, ou quiconque au pays qui est confronté à la fermeture d'une usine.


That is where a European approach and European support are needed, so that people know that Europe is doing something, for my fellow MEP quite rightly pointed out that at the moment we have a one-sided image of Europe which, in my view, should be rectified.

Une approche et un soutien européens sont nécessaire afin que les gens sachent que l’Europe fait quelque chose. Ma collègue vient effectivement de dire que l’Europe dispose d’une image partiale et je pense qu’il faut la rectifier.


I am quite convinced that if anyone says the word Teckomatorp in my country, Sweden, then everyone – or at any rate the majority of people knows what the word signifies, even though it is an environmental crime which was committed more than 20 years ago.

Je suis tout à fait certaine que lorsqu'on prononce le nom "Teckomatorp" dans mon pays, la Suède, tout le monde sait de quoi l'on veut parler - ou du moins la plupart des gens -, bien qu'il s'agisse d'un délit environnemental qui remonte à plus de vingt ans.


I certainly do not want to start a controversial debate on this subject, but I will say, on the subject of the forgiveness and excuses which those who negotiated at Durban seem to have been accused of – I was there and I know I had quite a struggle to obtain this text – that of course people of our generation, like those of the previous generation, are not and were not involved in what was all too often misguided colonisation, or in slavery, but I would ask those people the following question. How can we be satisfied with such a banal ...[+++]

Je ne veux certes pas polémiquer à ce sujet, mais voudrais tout de même dire ceci à propos du pardon et des excuses, que l'on semble reprocher à ceux qui ont négocié Durban - j'en étais et je reconnais que je me suis beaucoup battu pour obtenir ce texte - dire que, bien évidemment, ceux de notre génération et même ceux de la génération précédente ne furent pas, ne sont pas les acteurs ni d'une colonisation trop souvent dévoyée, ni de l'esclavagisme, mais à ceux-là, je leur dis quand même ceci : comment se satisfaire d'une observation factuelle, aussi banale que celle-là, et refuser de rendre justice par contumace à ceux et à celles qui a ...[+++]


This has been going on in our province now for about 10 years, and I would submit that people know quite well what the issues are, and I believe that they voted accordingly.

Cela fait 10 ans environ que ce débat est en cours dans notre province; à mon avis, les gens connaissent très bien les enjeux, et je pense qu'il ont voté en conséquence.




Anderen hebben gezocht naar : training and education allowance     people know quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people know quite' ->

Date index: 2022-12-08
w