Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal people
Agree somewhat
Aid people trapped in confined spaces
Assist people in contaminated areas
Assist people trapped in confined spaces
Assisting people in contaminated areas
Evacuate people from buildings
Folie à deux Induced paranoid disorder
Giving help to people in contaminated areas
Helping people in contaminated areas
Psychotic disorder
Remove people from buildings
Rescue people from buildings
Somewhat heavy
Withdraw people from buildings

Traduction de «people in somewhat » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.


remove people from buildings | withdraw people from buildings | evacuate people from buildings | rescue people from buildings

évacuer les gens de bâtiments


aid people trapped in confined spaces | rescue people stuck in lifts or amusement park attractions | assist people trapped in confined spaces | support people stuck in lifts or amusement park attractions

aider des personnes coincées dans des espaces confinés


assisting people in contaminated areas | giving help to people in contaminated areas | assist people in contaminated areas | helping people in contaminated areas

aider des personnes en zone contaminée




Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.






Inherited atrial fibrillation that is not due to a structural abnormality or secondary cause. The condition usually occurs in people under 60 years of age.

fibrillation auriculaire familiale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although people feel somewhat divorced from Europe, not least because the procedure that led to the entry into force of the Treaty of Lisbon was troubled, not always clear and often open to criticism, the European institutions must persist in and commit themselves wholeheartedly to making the greatest possible number of documents available in good time, thus helping to close the gap.

Bien que les peuples se sentent un peu éloignés de l’Europe, ne serait-ce qu’à cause de la procédure tourmentée qui a conduit à l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, qui n’est pas toujours claire et qui prête souvent le flanc à la critique, les institutions européennes doivent persister et s’engager elles-mêmes sans réserve à rendre le plus grand nombre possible de documents disponibles en temps opportun, pour contribuer ainsi à réduire le fossé.


Now is the time of reckoning, and it is important not only to be able to act promptly when crises occur but also to remember too events that are not so sexy from the media’s point of view, that is to say the permanent human rights violations committed against people in somewhat forgotten, out-of-the-way places.

Nous sommes aujourd’hui au pied du mur. Il importe non seulement d’être capable d’agir rapidement en cas de crise, mais également de se rappeler les événements peu reluisants du point de vue des médias, à savoir les violations continues des droits de l’homme perpétrées à l’encontre de populations vivant dans des endroits quelque peu oubliés et isolés.


Just as globalisation is frightening people at the moment – at any rate that is the outcome not only of the referendums in France and the Netherlands, but also of the elections in Germany, which have shown that people are somewhat afraid of reform.

Tout comme la mondialisation effraie les citoyens à l’heure actuelle; c’est en tout cas ce qu’il ressort non seulement des référendums qui ont eu lieu en France et aux Pays-Bas, mais également des élections en Allemagne, qui ont montré que les citoyens éprouvent une certaine crainte face aux réformes.


While that is something I would underline, I do believe that the reality of life for many people is somewhat different.

Si j’en conviens, je crois toutefois que la vie de nombreuses personnes au quotidien est quelque peu différente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While that is something I would underline, I do believe that the reality of life for many people is somewhat different.

Si j’en conviens, je crois toutefois que la vie de nombreuses personnes au quotidien est quelque peu différente.


Social services have somewhat improved, with increased resources for people.

Les services sociaux se sont quelque peu améliorés, avec davantage de ressources à la disposition des personnes.


Attitudes in the past have tended to be somewhat closed to outside influences - not least because of the size and ramifications of education systems, the numbers of people they employ and affect, and the importance attached to them politically.

Auparavant, la mentalité était quelque peu fermée aux influences extérieures - en particulier en raison de la taille et des ramifications des systèmes d'éducation, du nombre de personnes qu'ils emploient et affectent et de l'importance politique qui leur était accordée.


Attitudes in the past have tended to be somewhat closed to outside influences - not least because of the size and ramifications of education systems, the numbers of people they employ and affect, and the importance attached to them politically.

Auparavant, la mentalité était quelque peu fermée aux influences extérieures - en particulier en raison de la taille et des ramifications des systèmes d'éducation, du nombre de personnes qu'ils emploient et affectent et de l'importance politique qui leur était accordée.


Senator Joyal: Are there still Canadian sources for indoctrinating young people that are as significant as the ones you identified when you testified a year and a half ago, or would you say that this part of the source of indoctrination has narrowed somewhat or has been circumscribed somewhat by your surveillance services?

Le sénateur Joyal : Existe-t-il encore des sources canadiennes d'endoctrinement des jeunes aussi importantes que celles que vous aviez identifiées lorsque vous avez témoigné il y a un an et demi, ou diriez-vous que cette partie de la source d'endoctrinement s'est relativement restreinte ou a été relativement encadrée par vos services de surveillance?


There is a somewhat increased risk genetically, but not the way in which it exists for somewhat younger people.

La génétique constitue un risque accru chez les personnes âgées, mais pas dans la même proportion que chez les jeunes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people in somewhat' ->

Date index: 2023-10-06
w