Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people have fled from libya into neighbouring » (Anglais → Français) :

E. whereas according to the UNHRC more than 200 000 people have fled from Libya into neighbouring Tunisia, Egypt and Niger in recent days and hundreds of thousands more refugees and foreign workers face a desperate struggle to escape the conflict or leave Libya; whereas this is creating a humanitarian emergency that calls for a quick EU reaction,

E. considérant que, selon le Conseil des droits de l'homme des Nations unies, plus de 200 000 personnes ont fui la Libye ces derniers jours pour se réfugier dans les pays voisins, à savoir la Tunisie, l'Égypte et le Niger, et que des centaines de milliers de réfugiés et de travailleurs étrangers cherchent désespérément à échapper au conflit ou à quitter la Libye, ce qui crée une urgence humanitaire qui appelle une réaction rapide de la part de l'Union,


E. whereas according to the UNHRC more than 200 000 people have fled from Libya into neighbouring Tunisia, Egypt and Niger in recent days and hundreds of thousands more refugees and foreign workers face a desperate struggle to escape the conflict or leave Libya; whereas this is creating a humanitarian emergency that calls for a quick EU reaction,

E. considérant que, selon le Conseil des droits de l'homme des Nations unies, plus de 200 000 personnes ont fui la Libye ces derniers jours pour se réfugier dans les pays voisins, à savoir la Tunisie, l'Égypte et le Niger, et que des centaines de milliers de réfugiés et de travailleurs étrangers cherchent désespérément à échapper au conflit ou à quitter la Libye, ce qui crée une urgence humanitaire qui appelle une réaction rapide de la part de l'Union,


D. whereas according to UNHCR more than 200,000 people have fled from Libya into neighbouring Tunisia, Egypt and Niger in recent days and hundreds of thousands more refugees and foreign workers face dramatic conditions to escape the conflict or depart from Libya,

D. considérant que, selon le Haut-commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), plus de 200 000 personnes ont fui la Libye vers les pays voisins (Tunisie, Égypte et Niger) au cours des derniers jours, et que des centaines de milliers de réfugiés et de travailleurs étrangers sont confrontés à des conditions terribles pour fuir le conflit ou quitter la Libye,


E. whereas according to the UNHRC more than 200 000 people have fled from Libya into neighbouring Tunisia, Egypt and Niger in recent days and hundreds of thousands more refugees and foreign workers face a desperate struggle to escape the conflict or leave Libya; whereas this is creating a humanitarian emergency that calls for a quick EU reaction,

E. considérant que, selon le Conseil des droits de l'homme des Nations unies, plus de 200 000 personnes ont fui la Libye ces derniers jours pour se réfugier dans les pays voisins, à savoir la Tunisie, l'Égypte et le Niger, et que des centaines de milliers de réfugiés et de travailleurs étrangers cherchent désespérément à échapper au conflit ou à quitter la Libye, ce qui crée une urgence humanitaire qui appelle une réaction rapide de la part de l'Union,


E. whereas according to the UNHCR nearly 150,000 people have fled from Libya into Tunisia and Egypt in recent days and thousands more refugees and foreigner workers face dramatic conditions when trying to leave Libya,

E. considérant que selon le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, ces derniers jours, près de 150 000 personnes ont fui la Libye pour se réfugier en Tunisie et en Égypte et que des milliers d'autres réfugiés et de travailleurs étrangers font face à des conditions dramatiques en essayant de quitter la Libye,


In addition, the number of refugees who have fled from the war in Syria into neighbouring countries has now reached over 2.3 million.

En outre, plus de 2,3 millions de personnes ont fui la guerre en Syrie pour se réfugier dans les pays voisins.


In addition, the number of refugees who have fled from the war in Syria into neighbouring countries has surpassed the appalling milestone of 2 million. More than half of all those refugees are children.

De plus, le nombre de réfugiés qui ont fui la guerre en Syrie pour se réfugier dans les pays voisins a dépassé le chiffre effroyable de 2 millions de personnes. Plus de la moitié d'entre elles sont des enfants.


"Today it was confirmed that the number of refugees who have fled from the war in Syria into neighbouring countries has reached the appalling milestone of two million.

«Une triste confirmation est arrivée aujourd’hui: le nombre de personnes qui ont fui la guerre en Syrie et sont allées se réfugier dans les pays voisins a atteint la barre alarmante des deux millions.


Commissioner Georgieva said: "We mustn't forget that apart from the 167,000 Malians who have taken refuge in neighbouring countries and 227,000 more who have fled the fighting in the north there are a million people affected by the crisis in the North in urgent need of food assistance".

Mme Georgieva a déclaré à ce propos: «Nous ne devons pas oublier qu’en dehors des 167 000 Maliens ayant trouvé refuge dans les pays voisins et des 227 000 autres ayant fui les combats dans le nord du Mali, un million de personnes souffrent de la crise qui touche cette partie du pays, dans laquelle une aide alimentaire est de toute urgence nécessaire».


The European Commission has agreed a Global Plan to grant €12 million of humanitarian aid to support people who are displaced from their homes, blocked in their area or who have fled to neighbouring countries as a result of the longstanding internal conflict in Colombia.

La Commission a adopté un plan global d'un montant de 12 millions d'euros d'assistance humanitaire destiné à venir en aide aux personnes déplacées, dans l'impossibilité de quitter leur région ou s'étant réfugiées dans les pays voisins en raison du conflit interne qui sévit en Colombie depuis de nombreuses années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people have fled from libya into neighbouring' ->

Date index: 2021-04-20
w