Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Founding people

Vertaling van "people had found " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He claimed that people had found Elections Canada cards that had been discarded by voters in those boxes, and that they had picked them up so that they could take them to the offices of other parties, claim a new identity and possibly vote illegally.

Il a ajouté que, dans ces bacs, on aurait trouvé et récupéré des cartes d'Élections Canada jetées par les électeurs, afin de les apporter dans des bureaux partisans d'autres partis, de prétendre une nouvelle identité et possiblement de voter de façon illégale.


F. whereas the BICI (Bahrain Independent Commission of Inquiry) report, commissioned by the King last June and published in November 2011, found that 35 people had died in last year’s unrest, including five security personnel and five detainees tortured to death while in custody; whereas the BICI’s report concluded that excessive force had been used against peaceful protesters, political activists, human rights defenders and journalists, that torture was widespread and that many people were on trial or had been sentenced to prison terms for exercising their rights to freedom of expression and as ...[+++]

F. considérant que le rapport de la commission d'enquête indépendante de Bahreïn (CEIB), établi à la demande du roi en juin dernier et publié en novembre 2011, a conclu que trente-cinq personnes étaient mortes dans les troubles de l'année dernière, dont cinq membres des services de sécurité et cinq prisonniers torturés à mort pendant leur détention; que le rapport de la CEIB a conclu qu'il avait été fait un usage excessif de la force contre des manifestants pacifiques, militants politiques, défenseurs des droits de l'homme et journalistes, que la torture était largement répandue et que de nombreuses personnes étaient jugées ou avaient é ...[+++]


F. whereas the BICI (Bahrain Independent Commission of Inquiry) report, commissioned by the King last June and published in November 2011, found that 35 people had died in last year's unrest, including five security personnel and five detainees tortured to death while in custody; whereas the BICI's report concluded that excessive force had been used against peaceful protesters, political activists, human rights defenders and journalists, that torture was widespread and that many people were on trial or had been sentenced to prison terms for exercising their rights to freedom of expression and a ...[+++]

F. considérant que le rapport de la commission d'enquête indépendante de Bahreïn (CEIB), établi à la demande du roi en juin dernier et publié en novembre 2011, a conclu que trente-cinq personnes étaient mortes dans les troubles de l'année dernière, dont cinq membres des services de sécurité et cinq prisonniers torturés à mort pendant leur détention; que le rapport de la CEIB a conclu qu'il avait été fait un usage excessif de la force contre des manifestants pacifiques, militants politiques, défenseurs des droits de l'homme et journalistes, que la torture était largement répandue et que de nombreuses personnes étaient jugées ou avaient ...[+++]


Many of these people found work not in the factories, but in the town and city bakeries, which had to produce bread for an ever-growing population.

Beaucoup n’ont pas trouvé d’emploi dans les usines, mais dans les boulangeries des villes, qui devaient fabriquer du pain pour une population en augmentation constante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was a meeting that reminded me of Margaret Thatcher’s comments at a similar meeting when she complained of being surrounded by people who found every reason for not doing things and not changing things rather than giving her solutions to the problems she had.

Cette réunion me m’a rappelé les remarques qu’avait formulées Margaret Thatcher lors d’une réunion analogue, lorsqu’elle s’était plainte d’être entourée de personnes trouvant toutes les raisons possibles pour ne rien faire ni rien changer au lieu de lui donner des solutions aux problèmes qu’elle rencontrait.


It is on the basis of what the demonstrating people of Europe are telling us that we should be acting in the Security Council, and it is unacceptable that, within the United Nations, after we had committed ourselves to disarmament by means of international pressure and after we had found that the process works under the constraints we established together, we should then, in midstream, change the rules and set an ultimatum.

C'est sur la base de ce que nous dit ce peuple européen mobilisé que nous devons agir au Conseil de sécurité, et on ne peut pas accepter que, dans le cadre des Nations unies, après que nous nous sommes engagés en faveur d'un désarmement possible grâce à la pression internationale, et que nous avons constaté que ce processus fonctionne, dans les conditions collectivement définies, on veuille, au milieu du gué, changer la règle pour fixer un ultimatum.


It is on the basis of what the demonstrating people of Europe are telling us that we should be acting in the Security Council, and it is unacceptable that, within the United Nations, after we had committed ourselves to disarmament by means of international pressure and after we had found that the process works under the constraints we established together, we should then, in midstream, change the rules and set an ultimatum.

C'est sur la base de ce que nous dit ce peuple européen mobilisé que nous devons agir au Conseil de sécurité, et on ne peut pas accepter que, dans le cadre des Nations unies, après que nous nous sommes engagés en faveur d'un désarmement possible grâce à la pression internationale, et que nous avons constaté que ce processus fonctionne, dans les conditions collectivement définies, on veuille, au milieu du gué, changer la règle pour fixer un ultimatum.


In 1980, we had drilled the drill holes, had found the coal, and had delineated the location of the coal seams through expert people from Kilbourne Engineering and from the great mining engineers of Devco — people like Steve Farrell and Dr. Bill Shaw of Antigonish, who probably know the Sydney coal field better than any other person.

En 1980, nous avions creusé les trous, trouvé le charbon et délimité l'emplacement des filons grâce aux experts de Kilbourne Engineering et aux ingénieurs miniers fort compétents de la Devco - des gens comme Steve Farrell et Bill Shaw d'Antigonish, qui connaissent probablement le terrain houiller de Sydney mieux que quiconque.


(23) In establishing the export price the Commission had to take account of the fact that no price for the product sold for export to the Community from the country of origin (the People's Republic of China) was found to exist.

(23) Pour établir les prix à l'exportation, la Commission a dû tenir compte du fait qu'elle avait constaté qu'il n'existait pas dans le pays d'origine, c'est-à-dire la république populaire de Chine, de prix à l'exportation du produit vendu dans la Communauté.


The LTTE, in other words the Tamil Tigers, had no intention of harming the Canadian people in general, but had found a way to take money from their people.

Le LTTE n'avait pas l'intention, c'est-à-dire les Tigres tamouls, de faire du mal à la population canadienne en général, mais avait trouvé une façon de soutirer de l'argent.




Anderen hebben gezocht naar : founding people     people had found     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people had found' ->

Date index: 2025-02-06
w