Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people came across " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Order Giving Notice that a Tax Agreement between Canada and the People's Republic of China came into Force on December 29, 1986

Décret avisant l'accord en matière d'impôts entre le Canada et la République populaire de Chine à compter du 29 décembre 1986
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Omidvar: One reason we took this on is because we came across so many people like you, senator, and we said there must be a systematic way of dealing with this problem as opposed to simply who you know or who can you recommend.

Mme Omidvar : L'une des raisons pour lesquelles nous nous sommes lancés dans une telle entreprise, c'est que nous avons rencontré bien des gens comme vous, madame le sénateur, et nous avons dit qu'il devait exister un moyen systématique de gérer ce genre de problème, au lieu de chercher à savoir qui connaît qui et qui vous pouvez me recommander.


We occasionally came across figures that had been extremely inflated for relatively legitimate reasons. For instance, the figure of the 105 criminal organizations is based on the definition set out in the international treaty on transnational crime, which defines a criminal organization as a group of three, or more, people who regularly engage in criminal activity for a period of two years.

On a trouvé à l'occasion qu'il y avait des chiffres extraordinairement gonflés pour des raisons relativement légitimes, comme le chiffre des 105 organisations criminelles dérive de l'utilisation de la définition du traité international sur le crime transnational, qui définit une organisation criminelle comme un groupe de trois personnes, ou plus, régulièrement engagée pendant une période de deux ans dans des activités criminelles.


It should be emphasised, however, that a large majority of these young people came across this material by chance, and did not access it deliberately.

Il convient toutefois de souligner qu’une large majorité de ces jeunes sont tombés par hasard sur ce matériel et n’y ont pas accédé volontairement.


However, when I first came across the European Protection Order, I thought it sounded scary, like the European Arrest Warrant, which, in my opinion, is one of the most intrusive and dictatorial pieces of legislation ever to be imposed on the British people.

Cependant, lorsque j’ai eu vent de la décision européenne de protection pour la première fois, je l’ai trouvée inquiétante, tout comme le mandat d’arrêt européen, qui, à mon avis, est l’un des documents législatifs les plus interventionnistes et dictatoriaux jamais imposé au peuple britannique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It might go some way to help, for example, a person whom I came across in London: the only individual working in a hotel kitchen who was not on a permanent contract was the one whose job was to clean the ovens and to get inside them using heavy-duty chemicals, with no training or protective clothing, because that worker was only temporary and therefore health and safety did not matter so much. So, for people like that, this legislation will be extremely important, and we look forward to its rapid implementation.

Elle pourrait apporter une aide précieuse, par exemple, pour une personne que j’ai rencontrée à Londres: la seule personne employée dans la cuisine d’un hôtel à ne pas être sous contrat permanent était celle dont le travail consistait à nettoyer les fours au moyen de produits chimiques mordants, sans formation ni vêtements de protection, parce que ce travailleur n’était qu’un intérimaire et, partant, la santé et la sécurité n’étaient pas aussi importants. Pour ce genre de personnes, cette législation sera donc capitale, et nous espérons qu’elle sera mise en œuvre rapidement.


It might go some way to help, for example, a person whom I came across in London: the only individual working in a hotel kitchen who was not on a permanent contract was the one whose job was to clean the ovens and to get inside them using heavy-duty chemicals, with no training or protective clothing, because that worker was only temporary and therefore health and safety did not matter so much. So, for people like that, this legislation will be extremely important, and we look forward to its rapid implementation.

Elle pourrait apporter une aide précieuse, par exemple, pour une personne que j’ai rencontrée à Londres: la seule personne employée dans la cuisine d’un hôtel à ne pas être sous contrat permanent était celle dont le travail consistait à nettoyer les fours au moyen de produits chimiques mordants, sans formation ni vêtements de protection, parce que ce travailleur n’était qu’un intérimaire et, partant, la santé et la sécurité n’étaient pas aussi importants. Pour ce genre de personnes, cette législation sera donc capitale, et nous espérons qu’elle sera mise en œuvre rapidement.


In that instance, saving the fish seems to have been more important than saving the lives of those desperate people: they were not taken on board the fishing vessel that came across them.

En cette occasion, sauver le poisson a été apparemment plus important que sauver les vies de ces personnes désespérées: ils n’ont pas été pris à bord par le bateau de pêche qui s’est trouvé sur leur chemin.


I came across an interesting statistic this morning which said that the 358 wealthiest people in the world—and I suppose that includes none of us in this chamber—have more wealth than the income of the 45% poorest people in the world, or 2.3 billion people put together.

Je suis tombé ce matin sur une statistique intéressante selon laquelle les 358 personnes les plus riches du monde, et je suppose qu'aucun de nous ne compte parmi ces gens, sont globalement plus riches que les 45 p. 100 les plus démunis de la population mondiale, ce qui représente au total 2,3 milliards d'habitants.


The language that came across was positive, the language of reconciliation of Aboriginal people with the people of Canada and, of course, the Crown.

Nous avons entendu un discours positif qui parlait de réconciliation entre les Autochtones et la population canadienne et, bien entendu, la Couronne.


We did a study on Metis history recently, and in our travels we came across people who were Metis, had gone to residential schools and were not part of the reconciliation and the settlement.

Nous avons récemment effectué une étude sur l'histoire métisse, et, dans le cadre de nos voyages, nous avons rencontré des gens qui étaient métis, qui avaient fréquenté les pensionnats et qui ne prenaient pas part au processus de réconciliation et de règlement.




Anderen hebben gezocht naar : people came across     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people came across' ->

Date index: 2024-06-10
w