Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people began to find out about the scandal-ridden " (Engels → Frans) :

* The EU Visitors Programme has proved a valuable way of improving people-to-people contacts and visitor exchanges with a careful selection of key Chinese officials visiting the Commission and Member States to find out more about EU policies and programmes in a wide variety of areas.

* Le programme de visites de l'UE s'est révélé un moyen efficace d'améliorer les contacts personnels et les échanges de visiteurs. De hauts fonctionnaires chinois ayant fait l'objet d'une procédure de sélection rigoureuse sont invités à visiter la Commission et à se rendre dans des États membres pour approfondir leurs connaissances sur les politiques et les programmes de l'UE dans un large éventail de domaines.


Mr. Lynn Myers: Mr. Speaker, I just wanted to point out that the only scandal we are talking about today is the inability of the Bloc members to support their constituents, to support Quebecers in getting jobs and finding out the kind of money that is necessary for each of their individual ridings.

M. Lynn Myers: Monsieur le Président, je tenais seulement à souligner que le seul scandale dont nous parlons aujourd'hui, c'est celui de l'inaptitude des députés du Bloc à appuyer leurs électeurs, à aider les Québécois à obtenir des emplois et à trouver l'argent nécessaire pour chacune de leurs circonscriptions.


I consider the project to be necessary and useful, because people need to find out more about European development – otherwise there will be more and more Eurosceptics.

Je juge le projet nécessaire et utile, car les citoyens doivent en savoir plus sur l’évolution du projet européen. Faute de quoi, ils se révéleront toujours plus eurosceptiques.


People began to find out about the scandal-ridden government being led by the Prime Minister, the person who led the Department of Finance and was supposed to be the boss in all of this.

Les gens ont commencé à découvrir les scandales qui hantent ce gouvernement dirigé par le premier ministre, celui-là même qui dirigeait le ministère des Finances et qui était censé être le maître d'oeuvre de tout cela.


The proposed measure of promoting European heritage using a transnational website appeals to young Europeans and could encourage them to find out more about the continent’s history, to familiarise themselves with multinational heritage and shared cultural heritage, and to find out more about the people and ideas that led to the creation of the European Union itself.

La mesure proposée de promotion du patrimoine européen au moyen d’un site Internet transnational est de nature à séduire les jeunes Européens, et pourrait les encourager à rechercher plus d’informations sur l’histoire du continent, à se familiariser avec le patrimoine multinational et avec le patrimoine culturel commun, et à en découvrir plus sur les personnes et les idées qui ont abouti à la création de l’Union européenne elle-même.


It is not to force the group to listen to his own ideas, but to make people want to listen to and find out about the group’s ideas and do them justice.

Ce n'est pas de forcer le groupe à écouter ses propres idées, mais d'amener les gens à vouloir les entendre, de s'enquérir des idées du groupe et de leur rendre justice.


– (CS) Ladies and gentlemen, I think that the debate has clearly shown that EURES is a good tool, which has a function and is useful: it genuinely contributes to the free movement of the labour force, helping mobility, helping people to find out about the labour market across the European Union and find out about ...[+++] their rights.

- (CS) Mesdames et messieurs, je pense que le débat a clairement révélé que le système EURES était un bon outil, qui a une fonction a remplir et qui s'avère utile: il contribue véritablement à la libre circulation de la main-d'œuvre, contribue à la mobilité, à aider les personnes à prendre connaissance du marché du travail à travers l'Union européenne et à connaître leurs droits.


I also take the view that people must have the freedom to find out about products as long as they are not prohibited products.

J'ai également tendance à penser qu'il faut garantir la liberté d'information sur les produits tant qu'il ne s'agit pas de produits interdits.


The lack of visibility and clarity in the organisation of voluntary activities in the Member States makes it difficult for young people interested in volunteering to find out about the existing possibilities, be it at national or European level.

L'organisation des activités volontaires dans les États membres pâtissant d'un manque de visibilité et de clarté, il est difficile aux jeunes intéressés de s'informer sur les possibilités existantes, que ce soit au niveau national ou européen.


Here is what you can do with this new innovation: Obtain files that the government has on you; get anyone's name and address with just a licence plate number — find that girl you met in traffic; get anyone's driving record; trace anyone by social security number; get free Internet access; get anyone's address with just a name; get unlisted phone numbers; find long-lost relatives and past lovers who broke your heart; send anonymous e-mail completely untraceable; investigate anyone; use the sources that private investigators use — all on the Internet — secretly; learn how to get information on an ex-spouse that will help y ...[+++]

Je vous donne une idée de ce qu'on peut y faire: prendre connaissance des renseignements que détient le gouvernement à votre sujet; obtenir les coordonnées d'une personne à partir de son numéro de plaque d'immatriculation - on ainsi peut retracer la jolie jeune femme aperçue alors qu'on roulait en voiture, ou obtenir son dossier de conducteur; retracer une personne à partir de son numéro d'assurance sociale; accéder gratuitement à l'Internet; obtenir une adresse à partir d'un nom de famille; obtenir un numéro de téléphone confidentiel; retrouver des parents perdus de vue ou d'anciens amants qui vous ont brisé le coeur; envoyer des courriers électroniques totalement anonymes et non retraçables; enquêter sur quelqu'un; faire appel au ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : find out about     states to find     out more about     out the kind     talking about     only scandal     because people     need to find     people began to find out about the scandal-ridden     about the people     them to find     make people     find     helping people     good tool     people to find     view that people     freedom to find     for young people     volunteering to find     learn about people     number — find     win in court     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people began to find out about the scandal-ridden' ->

Date index: 2021-03-29
w