Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people absorbed into our society who decide just suddenly " (Engels → Frans) :

This is the most difficult set of terrorists we've ever had to deal with: intelligent, educated people absorbed into our society who decide just suddenly to destroy whole infrastructures.

Nous faisons face à présent au groupe de terroristes le plus difficile que nous ayons jamais connu: ce sont des gens intelligents, instruits, bien intégrés dans notre société qui décident tout d'un coup de détruire toute l'infrastructure.


To me and to many of us, it's not just the sheer number of people we let in; it's making sure that the immigrants who come here can properly integrate into Canadian society and that they're able to join the workforce and participate in our economy and become viable, contributin ...[+++]

À mes yeux et aux yeux de bon nombre d'entre nous, la question tient non pas uniquement au simple nombre de personnes que nous admettons au pays, mais également au fait de veiller à ce que les immigrants admis ici puissent s'intégrer complètement à la société canadienne, devenir membres de la population active, participer à notre économie et devenir des membres viables de la collectivité en contribuant à celle-ci.


In the crisis period, I agree, we have to pay specific attention to members of the vulnerable groups in society, especially those who are left without an income because they are also out of work, but we have to encourage the Member States to use various means – and this is just one option – to prevent people falling into poverty.

En cette période de crise, je conviens qu’il faut accorder une attention particulière aux groupes les plus vulnérables de notre société, notamment à ceux qui ne disposent d’aucun revenu, car ils se retrouvent sans emploi, mais nous devons encourager les États membres à utiliser tout ce qui est en leur pouvoir - et ce n’est là qu’une option - pour empêcher que les personnes ne sombrent dans la pauvreté.


The first thing we must do is to give some thought to prevention and information, asking ourselves how we get the message across to young people, to immigrants, or to those to whom access is difficult, such as, for example, those women who have been forced into prostitution; this can be done only through close cooperation between those with political power and those within civil society who accep ...[+++]

Premièrement, nous devons bien réfléchir à la prévention et à l’information, en nous demandant comment transmettre le message aux jeunes, aux immigrants ou aux personnes qu’il est difficile de toucher, comme les femmes qui ont été contraintes à la prostitution. Cela ne sera possible que grâce à une collaboration étroite entre les mandataires politiques et les membres de la société civile qui acceptent la responsabilité et travaillent avec nous. De plus, le fait de mentionner la prostitution forcée fait clairement comprendre qu’il ne s’agit pas seulement d’une politique de santé, car les gouvernements doivent faire tout ce qui est en leur pouvoir pour protéger ...[+++]


They are the people who we are trying to send forward into our economy, our communities and our society with some sense of optimism and hope and with the capacity to use the education they have just received.

Ce sont les gens que nous essayons de faire avancer dans notre économie, dans nos collectivités, dans notre société, avec un certain sentiment d'optimisme et d'espoir et avec la capacité d'utiliser l'instruction qu'ils viennent de recevoir.


Mrs Lambert has just stated perfectly correctly that we must transform immigration that is the fruit of despair into immigration that is the result of the choices made by people who freely decide to go and live and work in the European Union, but who are not forced to flee because of pov ...[+++]

Mme Lambert vient de déclarer très justement que nous devions transformer l’immigration fruit du désespoir en immigration fruit des choix posés par des personnes qui ont décidé en toute liberté de venir vivre et travailler dans l’Union européenne, mais qui ne sont pas contraintes de fuir en raison de la pauvreté ou du manque d’eau potable dans leur pays, ou encore parce que leur environnement a été détruit.


Mrs Lambert has just stated perfectly correctly that we must transform immigration that is the fruit of despair into immigration that is the result of the choices made by people who freely decide to go and live and work in the European Union, but who are not forced to flee because of pov ...[+++]

Mme Lambert vient de déclarer très justement que nous devions transformer l’immigration fruit du désespoir en immigration fruit des choix posés par des personnes qui ont décidé en toute liberté de venir vivre et travailler dans l’Union européenne, mais qui ne sont pas contraintes de fuir en raison de la pauvreté ou du manque d’eau potable dans leur pays, ou encore parce que leur environnement a été détruit.


But it is this kind of legislation that is a relatively small bill that comes into the House without much fanfare, we just come upon it rather suddenly, and that is the type of legislation in which a flaw could occur that could, if not endanger civil liberties, erode or run contrary to how we see ourselves as Canadians, certa ...[+++]

Mais ce projet de loi relativement petit, qui est présenté plutôt soudainement ici sans fanfare ni trompette, risque de comporter une lacune qui pourrait sinon mettre en danger les libertés civiles, du moins aller à l'encontre de l'image que nous, Canadiens, nous faisons de nous comme très conscients de la nécessité de contribuer à la sécurité internationale tout en nous assurant de ne pas conférer par inadvertance au gouvernement des pouvoirs qui appartiennent en fait au Parlement ou aux tribunaux (1825) M. John O'Reilly (Haliburton— ...[+++]


Student and teacher mobility, the place of the information society in education, and the development of "second-opportunity schools" to reintegrate into education young people who have dropped out of the conventional system. These are just some of the major concerns facing education systems at a time when the speeding up of tech ...[+++]

La mobilité des étudiants et des enseignants, la place de l'éducation dans la société de l'information, le développement d'"écoles de la seconde chance" visant à réintégrer dans le circuit scolaire des jeunes ayant échoué dans le système classique.Ce sont là quelques unes des préoccupations majeures auxquelles les systèmes éducatifs devront répondre à un moment où l'accélération du progrès technique, l'irruption des technologies de l'information, et l'adaptation permanente des qualifications qu'exigent ces mutations remettent en cause notre modèle traditionnel d'éducation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people absorbed into our society who decide just suddenly' ->

Date index: 2022-12-04
w