Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjustment to retirement
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Cumulative pension entitlement
Disability pension
Empty nest syndrome
Frequently
Heat again
Heat up again
Occupational pension
Old age pension
On many occasions
Overlapping pension entitlement
Pension
Pension annuity
Pension benefits
Pension costs
Pension expenditure
Pension expense
Pension payments
Pension plan
Pension scheme
Periodic pension cost
Periodic pension expense
Re-heat
Retirement annuity
Retirement benefits
Retirement pension
So It Won't Happen Again
State pension
Superannuation benefits
Time and again
Time and time again
Veteran disability pension
Veteran pension
Veteran's disability pension
Veteran's pension
Veterans disability pension
Veterans pension
Veterans' pension
Warm up again

Vertaling van "pensioner again " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]


heat up again | heat again | re-heat | warm up again

réchauffer


time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]

maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]


pension scheme [ occupational pension | old age pension | pension plan | retirement pension | State pension ]

régime de retraite [ allocation vieillesse | assurance vieillesse | pension de retraite | pension de vieillesse | régime de pension | retraite ]


So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]

Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]


veterans disability pension [ veteran disability pension | veteran's disability pension | veterans pension | veterans' pension | veteran's pension | veteran pension | disability pension ]

pension d'invalidité des anciens combattants [ pension d'invalidité d'ancien combattant | pension d'ancien combattant | pension d'anciens combattants | pension des anciens combattants | pension d'invalidité ]


cumulative pension entitlement [ overlapping pension entitlement ]

cumul de pensions


pension benefits | pension | pension annuity | pension payments | retirement annuity | retirement benefits | retirement pension | superannuation benefits

prestations de retraite | retraite | rente de retraite | pension | avantages de retraite


pension expense | pension costs | pension expenditure | periodic pension cost | periodic pension expense

charge de retraite | charge de pensions


Adjustment to retirement [pension] Empty nest syndrome

Adaptation à la retraite [pension] Syndrome du nid vide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) The election made by the pensioner as provided for in subsection (1) shall be revocable at the discretion of the pensioner upon thirty days’ notice in writing to the Chief Treasury Officer to that effect, and the Chief Treasury Officer shall have the right to refuse to accept any instalment for any reason which to him shall seem to be good and sufficient, and upon the revocation of an election or the refusal to accept any instalment, payment of arrears shall cease until such time as the pensioner again elects, the Chief Treasury Officer accepts an application from the pensioner for reinstatement of his payments or the pension becomes ...[+++]

(3) La décision prise par le pensionné aux termes du paragraphe (1) sera révocable au gré du pensionné; sur avis de trente jours donné par écrit à cette fin à l’Agent en chef du Trésor, et l’Agent en chef du Trésor aura droit de refuser d’accepter n’importe quel versement pour toute raison qu’il pourra juger valable et suffisante, et à la révocation de la décision ou au refus d’accepter un versement quelconque, le paiement des arriérés cessera jusqu’à ce que le pensionné renouvelle sa décision et que l’Agent en chef du Trésor accepte, de la part du pensionné, une demande de rétablir le paiement, ou que la pension devienne payable, en to ...[+++]


(2) The deduction from the amount of those payments shall not result in the pensioner receiving less than the payments that the pensioner was receiving — before the pensioner again became a participant or the pensioner became entitled to the disability pension — minus the amount of the bridge benefit, if the pensioner is no longer entitled to it.

(2) Toutefois, le montant des mensualités ne peut, du fait de la déduction, être inférieur au montant des mensualités qu’il touchait avant de redevenir participant ou d’acquérir le droit à la pension d’invalidité, réduites du montant de la prestation de raccordement s’il n’a plus droit à celle-ci.


(2) The deduction from the amount of those payments shall not result in the pensioner receiving less than the payments that the pensioner was receiving — before the pensioner again became a participant or the pensioner became entitled to the disability pension — minus the amount of the bridge benefit, if the pensioner is no longer entitled to it.

(2) Toutefois, le montant des mensualités ne peut, du fait de la déduction, être inférieur au montant des mensualités qu’il touchait avant de redevenir participant ou d’acquérir le droit à la pension d’invalidité, réduites du montant de la prestation de raccordement s’il n’a plus droit à celle-ci.


(3) The total of the amounts to be deducted shall not exceed the total amount that was received as an annual allowance and a bridge benefit by the pensioner before the pensioner again became a participant or the pensioner became entitled to the disability pension.

(3) En outre, le total des sommes déduites ne peut dépasser la somme totale que le pensionné a touchée, à titre d’allocation annuelle et de prestation de raccordement, avant de redevenir participant ou d’acquérir le droit à la pension d’invalidité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
73. A survivor is not entitled to an annual allowance in respect of a pensioner if, at the time the pensioner married the survivor or began to cohabit with the survivor in a relationship of a conjugal nature, the pensioner had reached 60 years of age unless, after that time, the pensioner again became a participant.

73. Le survivant n’a pas droit à une allocation annuelle relativement au pensionné si, au moment du mariage ou au début de la cohabitation dans une union de type conjugal, le pensionné avait atteint l’âge de soixante ans sauf si, par la suite, il est redevenu participant.


The emphasis should now remain, as it should do in future, on flexible pension arrangements on a voluntary basis, combined with organising work in such a way as to ensure that continuing to work longer becomes a real option. The financial crisis has demonstrated once again why we must handle pension funds wisely.

Nous devons mettre l’accent, aujourd’hui comme à l’avenir, sur des systèmes flexibles de départ à la retraite et sur une organisation du travail qui encourage à rester actif plus longtemps La crise financière a montré une fois de plus la nécessité de gérer avec sagesse les fonds de pension.


However, to come back to one of the basic lines of approach of the strategy, the adequacy of pensions, again specific action is being taken to define present policies and future indicators for sections of the population which are at risk of exclusion or have particular problems, such as single-parent families, which I mentioned, or the question of women.

Je dois, cependant, revenir sur l'un des axes de la stratégie : l'adéquation des pensions. Des actions spécifiques sont prises afin de définir les politiques actuelles et des indicateurs pour des couches de la population menacées d'exclusion ou qui ont des problèmes spécifiques, comme les familles monoparentales auxquelles vous avez fait allusion ou encore la question des femmes.


Ulysses was certainly a pensioner when he crossed the Pillars of Hercules: after spending a whole lifetime fighting at Troy and getting home again afterwards he was an old man when he set out again.

Ulysse était sûrement retraité quand il franchit les Colonnes d'Hercule : après toute une vie passée à combattre à Troie et puis à retourner chez lui, il reprit ses périples à un âge avancé.


You surely know, Mr President, that in Chile there has been a pension revolution: whereas pensioners could barely live on the miserable pensions there used to be before, now, through investment in pension funds, regulated and controlled by the State, the size of old-age pensions has bloomed again.

Vous savez certainement, Monsieur le Président, qu'il y a eu au Chili une révolution dans le domaine des retraites : alors qu'auparavant, les retraites de misère qui étaient accordées aux retraités ne leur permettaient même pas de vivre, à présent, par l'investissement dans des fonds de pensions, réglementés et contrôlés par l'État, on assiste à une augmentation du montant des retraites des personnes âgées.


I remember a deaf-mute artist who came to ask for my help many times in Italy in applying for a higher pension: his pension was effectively too low to live on and every now and again he was forced to sell one of his fine paintings, one of his works of art. Well, in my opinion, we should also do something – I would advocate in the near future – about artists' pensions.

Je me souviens d'un peintre sourd-muet, qui est venu chez moi plusieurs fois en Italie pour me demander de l'aider à obtenir une augmentation de sa retraite : en effet, celle-ci ne suffisait pas à le faire vivre et il était obligé de vendre de temps à autre un de ses beaux tableaux, une de ses œuvres artistiques.


w