In quoting the St. John's Evening Telegram I should have said the leader of the Reform Party's ``penny pinching Reformers were quickly converted to the spendthrift ways of their fellow Commons denizens once elected.
En citant l'article du Evening Telegram de St. John's, j'aurais dû dire le chef du Parti réformiste «et ses réformistes qui préconisaient des économies de bouts de chandelle se sont vite convertis, une fois élus, aux méthodes dépensières des autres députés.